polski » czerkieski   Części ciała


58 [pięćdziesiąt osiem]

Części ciała

-

58 [шъэныкъорэ ирэ]
58 [shjenykorje irje]

Iэпкъ-лъэпкъхэр
Ijepk-ljepkhjer

58 [pięćdziesiąt osiem]

Części ciała

-

58 [шъэныкъорэ ирэ]
58 [shjenykorje irje]

Iэпкъ-лъэпкъхэр
Ijepk-ljepkhjer

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiадыгабзэ
Rysuję mężczyznę. Сэ х--------- с---- с----.
S-- h------- s----- s------.
Najpierw głowę. Ып-------- ш-----.
Y------------ s------.
Ten mężczyzna nosi kapelusz. Хъ--------- п--- у----- щ---.
H-------- p---- u---- s----.
   
Włosy są niewidoczne. Ыш-------- к-------------.
Y---------- k-------------.
Uszy też są niewidoczne. Тх----------- к-------------.
T-------------- k-------------.
Pleców też nie widać. Тх------ к-----------.
T-------- k----------.
   
Rysuję oczy i usta. Сэ н------ ж---- с---- с----.
S-- n--------- z------- s----- s------.
Ten mężczyzna tańczy i śmieje się. Хъ--------- к----- ы--- м----.
H-------- k----- y--- m-------.
Ten mężczyzna ma długi nos. Хъ--------- ы-- к-----.
H-------- y--- k------.
   
W dłoniach trzyma laskę. Ащ (х--------) б-- ы----.
A--- (h-----) b----- y---.
Nosi także szalik wokół szyi. Ащ (х--------) ы---- п------- е-------.
A--- (h-----) y----- p-------- e---------.
Jest zima i jest zimno. Дж- к----- ы--- ч----.
D--- k----- y--- c-----.
   
Ramiona są silne. ЫI---- л-----.
Y------- l------.
Nogi też są silne. Ыл--------- л-----.
Y--------- l------.
Ten mężczyzna jest ze śniegu. Хъ--------- о--- х---------.
H-------- o--- h----------.
   
Nie nosi spodni ani płaszcza. Ащ (х--------) г-------- п------- щ-----..
A--- (h-----) g---------- p------- s-------..
Ale nie jest mu zimno. Ау х---------- ч---- л-----.
A- h-------- c----- l-------.
On jest bałwanem. Ар о----.
A- o----.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język ******cki należy do języków południowosłowiańskich. Mówi się w nim przede wszystkim w Bośni i Hercegowinie. Ale także w Serbii, Chorwacji, Macedonii i Czarnogórze. Język ******cki jest językiem ojczystym dla około 2,5 milionów ludzi. Jest bardzo podobny do chorwackiego i serbskiego. Słownictwo, pisownia i gramatyka niewiele się tu różni. Kto mówi po ******cku, bardzo dobrze może zrozumieć Serbów i Chorwatów.

Dlatego nazwa język ******cki jest częstym tematem dyskusji. Niektórzy językoznawcy mają wątpliwości, czy ******cki jest odrębnym językiem. Twierdzą, że jest tylko narodową odmianą języka serbochorwackiego. Interesujące są liczne obce zapożyczenia występujące w tym języku. Wcześniej obszar ten należał przez długi czas do Wschodu i Zachodu. Dlatego w słownictwie występuje wiele pojęć arabskich, tureckich i perskich. W językach słowiańskich to zjawisko występuje bardzo rzadko. Ale dzięki temu ******cki jest językiem wyjątkowym.