polski » amharski   Nauka języków obcych


23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

-

23 [ሃያ ሶስት]
23 [haya sositi]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር
yewich’i k’wanik’wawochini memari

23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

-

23 [ሃያ ሶስት]
23 [haya sositi]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር
yewich’i k’wanik’wawochini memari

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiአማርኛ
Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego? የት ነ- እ---- የ----?
y--- n--- i--------- y---------?
Zna pan / pani też portugalski? ፖር----- መ--- ይ---?
p-------------- m------- y--------?
Tak, znam też trochę włoski. አዎ- ጥ-- ጣ----- ጭ-- እ-----
ā--- t------- t------------- c------- i---------።
   
Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze. እን------ በ-- ጥ- ይ-----
i--------------- b------ t---- y---------።
Te języki są do siebie dość podobne. ቋን--- በ-- ተ------ አ----
k-------------- b------ t------------- ā-------።
Rozumiem ją / ich dobrze. እኔ- ጥ- ይ----/ እ-----
i---- t---- y----------/ i--------።
   
Ale mówienie i pisanie jest trudne. ግን መ---- መ-- ከ-- ነ--
g--- m--------- m------- k----- n---።
Robię jeszcze dużo błędów. እስ- አ-- ብ- እ------
i---- ā---- b--- i----------።
Proszę zawsze mnie poprawiać. እባ-- ሁ- ጊ- ያ----
i------ h--- g--- y--------።
   
Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę. አነ---- ጥ- ነ--
ā---------- t---- n---።
Mówi pan / pani z lekkim akcentem. ትን- ያ---- ዘ-- ች-- አ----
t------ y--------- z----- c------ ā------።
Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi. ከየ- እ---- ሰ- ማ-- ይ--- ።
k----- i--------- s--- m------ y-------- ።
   
Jaki jest pana / pani język ojczysty? የአ- መ-- ቋ--- ም--- ነ-?
y----- m------ k----------- m------- n---?
Chodzi pan / pani na kurs językowy? ቋን- እ---- ነ-?
k--------- i-------- n---?
Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta? የቱ- መ--- ነ- የ-----?
y----- m---------- n--- y-------------?
   
Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa. ስሙ- አ-- ማ---- አ-----
s----- ā---- m--------- ā---------።
Nie pamiętam tytułu. ርእ- ሊ---- አ-----
r----- l----------- ā---------።
Zapomniałem. እረ-------
i----------------።
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków romańskich. Jest blisko spokrewniony z hiszpańskim, francuskim i włoskim. Mówi się w nim w Andorze, hiszpańskim regionie ******nii i na Balearach. Również częściowo w Aragon i Walencji. W sumie mówi lub rozumie go około 12 milionów ludzi. Powstał między VIII a X wiekiem w obszarze Pirenejów. Potem przez podboje terytorialne rozprzestrzenił się na Południe i Wschód.

Należy wiedzieć, że _______ nie jest dialektem hiszpańskiego. Rozwinął się z łaciny pospolitej i jest odrębnym językiem. Hiszpanie lub Latynosi nie rozumieją go więc automatycznie. Wiele struktur _______ego podobnych jest do innych języków romańskich. Ma też kilka cech szczególnych, które nie występują w innych językach. Użytkownicy tego języka są bardzo dumni z niego. Od kilku dziesięcioleci _______ jest aktywnie wspierany również politycznie. Ucz się _______ego, ten język ma przyszłość!