polski » amharski   W hotelu – przyjazd


27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

-

27 [ሃያ ሰባት]
27 [haya sebati]

በሆቴል ውስጥ- ሲገቡ
behotēli wisit’i- sīgebu

27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

-

27 [ሃያ ሰባት]
27 [haya sebati]

በሆቴል ውስጥ- ሲገቡ
behotēli wisit’i- sīgebu

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiአማርኛ
Mają państwo wolny pokój? ያል--- ክ-- አ---?
y--------- k----- ā------?
Zarezerwowałem / Zarezerwowałam pokój. እኔ ክ-- በ---- አ-------
i-- k----- b---------- ā-------------።
Nazywam się Müller. የእ- ስ- ሙ-- ነ--
y----- s--- m----- n---።
   
Potrzebuję pokój jednoosobowy. ባለ አ-- አ-- ክ-- እ------
b--- ā---- ā---- k----- i----------።
Potrzebuję pokój dwuosobowy. ባለ ሁ-- አ-- ክ-- እ------
b--- h----- ā---- k----- i----------።
Ile kosztuje pokój za jedną dobę? ለአ-- ለ-- ዋ-- ስ-- ነ-?
l------- l----- w----- s----- n---?
   
Chciałbym / Chciałabym pokój z łazienką. የገ-- መ---- ያ-- ክ-- እ------
y------- m---------- y----- k----- i----------።
Chciałbym / Chciałabym pokój z prysznicem. የቁ- መ---- ያ-- ክ-- እ------
y------ m---------- y----- k----- i----------።
Czy mogę obejrzeć pokój? ክፍ-- ላ-- እ----?
k------- l----- i---------?
   
Czy jest tutaj garaż? የመ-- ማ--- አ- እ--?
y------- m-------- ā-- i----?
Czy jest tutaj sejf? እዚ- አ----- ነ-?
i---- ā----------- n---?
Czy jest tutaj faks? የፋ-- ማ-- አ- እ--?
y------- m------ ā-- i----?
   
Dobrze, wezmę ten pokój. ጥሩ ክ--- እ------
t---- k------- i----------።
Tu są klucze. እነ-- ቁ--- ና---
i------ k--------- n------።
Tu jest mój bagaż. ይሄ የ- ሻ-- ነ--
y--- y--- s------- n---።
   
O której godzinie jest śniadanie? ቁር- በ--- ሰ-- ነ- ያ--?
k------ b------- s----- n--- y-----?
O której godzinie jest obiad? ምሳ በ--- ሰ-- ነ- ያ--?
m--- b------- s----- n--- y-----?
O której godzinie jest kolacja? እራ- በ--- ሰ-- ነ- ያ--?
i---- b------- s----- n--- y-----?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków bałkańskich. Mówi nim ponad 3 miliony ludzi. Mieszkają oni na Litwie, Białorusi i w Polsce. Bliżej spokrewniony jest tylko z językiem łotewskim. Mimo, że Litwa jest naprawdę małym krajem, język dzieli się na wiele dialektów. _______ pisany jest literami łacińskimi, ma jednak własne znaki szczególne. Typowe są liczne samogłoski podwójne.

Występuje też kilka wersji samogłosek, jak na przykład krótkie, długie i nosowe. Wymowa _______ego nie jest trudna. Wyraźnie bardziej skomplikowany jest akcent, ponieważ jest fleksybilny. Oznacza to, że dostosowywany jest do gramatycznej formy słowa. Interesujący jest fakt, że _______ jest językiem bardzo archaicznym. Jest językiem, który w najmniejszym stopniu odbiegł od języka rodzicielskiego. Oznacza to, że jest jeszcze bardzo podobny do pierwszych języków indoeuropejskich. Kto chce wiedzieć, jak mówili nasi przodkowie, powinien uczyć się _______ego…