polski » amharski   Sklepy


53 [pięćdziesiąt trzy]

Sklepy

-

53 [ሃምሳ ሶስት]
53 [hamisa sositi]

ሱቆች
suk’ochi

53 [pięćdziesiąt trzy]

Sklepy

-

53 [ሃምሳ ሶስት]
53 [hamisa sositi]

ሱቆች
suk’ochi

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiአማርኛ
Szukamy sklepu sportowego. እኛ የ----- ሱ- እ----- ነ--
i--- y----------- s---- i---------- n---።
Szukamy sklepu mięsnego. ስጋ ቤ- እ----- ነ--
s--- b--- i---------- n---።
Szukamy apteki. መድ--- ቤ- እ----- ነ--
m--------- b--- i---------- n---።
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy kupić piłkę nożną. ኳስ መ--- እ-------
k---- m------- i------------።
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy kupić salami. ሳላ- መ--- እ-------
s----- m------- i------------።
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy kupić lekarstwa. መድ--- መ--- እ-------
m--------- m------- i------------።
   
Szukamy sklepu sportowego, by kupić piłkę nożną. እኛ ካ- ለ---- የ----- ሱ- እ----- ነ--
i--- k--- l--------- y----------- s---- i---------- n---።
Szukamy sklepu mięsnego, by kupić salami. ሳላ- ለ---- ስ- ቤ- እ----- ነ--
s----- l--------- s--- b--- i---------- n---።
Szukamy apteki, by kupić lekarstwa. መድ--- ለ---- መ---- ቤ- እ----- ነ--
m--------- l--------- m--------- b--- i---------- n---።
   
Szukam jubilera. ጌጣ ጌ- መ-- እ----- ነ--
g---- g---- m-------- i----------- n---።
Szukam sklepu fotograficznego. ፎቶ ቤ- እ----- ነ--
f--- b--- i----------- n---።
Szukam cukierni. የኬ- መ--- እ---- ነ--
y----- m------- i-------- n---።
   
Mam zamiar kupić pierścionek. በር----- ቀ--- ለ---- አ------
b--------------- k-------- l--------- ā----------።
Mam zamiar kupić film. በር----- ጥ-- ፊ-- ለ---- አ------
b--------------- t------- f----- l--------- ā----------።
Mam zamiar kupić tort. በር----- ኬ- ለ---- አ------
b--------------- k--- l--------- ā----------።
   
Szukam jubilera, by kupić pierścionek. ቀለ-- ለ---- ጌ--- ቤ- እ----- ነ--
k-------- l--------- g--------- b--- i----------- n---።
Szukam sklepu fotograficznego, by kupić film. ጥቅ- ፊ-- ለ---- ፎ- ቤ- እ----- ነ--
t------- f----- l--------- f--- b--- i----------- n---።
Szukam cukierni, by kupić tort. ኬክ ለ---- ኬ- መ---- እ----- ነ--
k--- l--------- k--- m--------- i----------- n---።
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków wschodniosłowiańskich. Jest językiem ojczystym około ośmiu milionów ludzi. Mieszkają oni oczywiście główne na ******i. Ale również w Polsce są osoby, które mówią w tym języku. Jest blisko spokrewniony z rosyjskim i ukraińskim. Oznacza to, że te trzy języki są do siebie bardzo podobne. Rozwinęły się ze wspólnego języka Rusi.

Mimo to jest kilka istotnych różnic. Ortografia języka _______ego jest na przykład mocno fonetyczna. Oznacza to, że wymowa słów określa ich pisownię. Cecha ta odróżnia język _______ od jego dwóch języków pokrewnych. W języku _______m występują również liczne słowa, pochodzące z języka polskiego. W rosyjskim tego nie ma. Gramatyka języka _______ego bardzo podobna jest do gramatyki innych języków słowiańskich. Kto lubi tą rodzinę językową, powinien koniecznie uwzględnić _______!