polski » amharski   Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1


87 [osiemdziesiąt siedem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

-

87 [ሰማንያ ሰባት]
87 [semaniya sebati]

የሃላፊ ጊዜ ግስ ስልት 1
yehalafī gīzē gisi siliti 1

87 [osiemdziesiąt siedem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

-

87 [ሰማንያ ሰባት]
87 [semaniya sebati]

የሃላፊ ጊዜ ግስ ስልት 1
yehalafī gīzē gisi siliti 1

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiአማርኛ
Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty. እኛ አ---- ው- ማ--- ነ-----
i--- ā--------- w--- m--------- n---------።
Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie. እኛ መ--- ቤ-- ማ--- ነ-----
i--- m------- b----- m---------- n---------።
Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia. እኛ መ---- እ--- ማ-- ነ-----
i--- m--------- i------- m------ n---------።
   
Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek? እና-- ክ---- መ--- ነ----?
i------ k--------- m------- n----------?
Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp? እና-- የ---- ክ-- መ--- ነ----?
i------ y--------- k----- m------- n----------?
Musieliście / Musiałyście zapłacić karę? እና-- ቅ-- መ--- ነ----?
i------ k------- m------- n----------?
   
Kto musiał się pożegnać? ማን ነ- መ---- የ-----?
m--- n--- m--------- y-----------?
Kto musiał wcześnie wrócić do domu? ማን ነ- ቀ-- ወ- ቤ- መ-- የ-----?
m--- n--- k------ w--- b--- m----- y-----------?
Kto musiał jechać pociągiem? ማን ነ- ባ-- መ-- የ-----?
m--- n--- b----- m----- y-----------?
   
Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo. እኛ ብ- መ--- አ------ ነ---
i--- b--- m-------- ā------------ n-----።
Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić. እኛ መ--- አ------ ነ---
i--- m--------- ā------------ n-----።
Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać. እኛ መ--- አ------ ነ---
i--- m-------- ā------------ n-----።
   
Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić. እኔ ስ-- መ--- ፈ-- ነ---
i-- s----- m------- f----- n-----።
Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę. እኔ ታ-- መ--- ፈ-- ነ---
i-- t----- m-------- f----- n-----።
Chciałem / Chciałam jechać do domu. እኔ በ---- ወ- ቤ- መ--- ፈ-- ነ---
i-- b---------- w--- b--- m------- f----- n-----።
   
Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony. እኔ ለ---- መ--- የ--- መ--- ነ---
i-- l--------- m------- y------- m-------- n-----።
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji. እኔ መ-- ማ--- መ--- የ--- መ--- ነ---
i-- m----- m------- m------- y------- m-------- n-----።
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę. እኔ ፒ- ለ--- የ--- መ--- ነ---
i-- p--- l------- y------- m-------- n-----።
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków irańskich. Mówi się nim głównie w Iranie, Afganistanie i Tadżykistanie. Ale też w innych krajach jest ważnym językiem. Do nich zalicza się Uzbekistan, Turkmenistan, Bahrajn, Irak i Indie. _______ jest językiem ojczystym dla około 70 milionów ludzi. Do tego dochodzi dodatkowe 50 milionów, którzy znają ten język jako język drugi. W zależności od regionu używa się różnych dialektów.

W Iranie dialekt teherański jest mówionym językiem standardowym. Poza nim trzeba uczyć się też języka pisanego jako oficjalnego _______ego. _______ system znaków jest odmianą alfabetu arabskiego. W _______m nie ma rodzajników. Nie ma też rodzajów gramatycznych. Wcześniej _______ był najważniejszym językiem komunikacji Wschodu. Kto uczy się _______ego, odkrywa fascynującą kulturę. A literatura ******a należy do najbardziej znaczących na świecie…