polski » amharski   Spójniki 2


95 [dziewięćdziesiąt pięć]

Spójniki 2

-

95 [ዘጠና አምስት]
95 [zet’ena āmisiti]

መስተጻምር 2
mesitets’amiri 2

95 [dziewięćdziesiąt pięć]

Spójniki 2

-

95 [ዘጠና አምስት]
95 [zet’ena āmisiti]

መስተጻምር 2
mesitets’amiri 2

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiአማርኛ
Od kiedy ona nie pracuje? ከመ- ጀ-- ነ- እ- የ-----?
k------ j----- n--- i--- y-----------?
Od jej ślubu? ካገ-- ጀ--?
k-------- j-----?
Tak, ona nie pracuje, od kiedy wyszła za mąż. አዎ ፤ ካ--- ጀ-- መ--- አ-----
ā-- ፤ k-------- j----- m------- ā----------።
   
Od kiedy wyszła za mąż, nie pracuje. ካገ-- ጊ- ጀ-- መ--- አ-----
k-------- g--- j----- m------- ā----------።
Od kiedy się znają, są szczęśliwi. ከተ--- ጊ- ጀ-- ደ---- ና---
k---------- g--- j----- d----------- n------።
Od kiedy mają dzieci, rzadko wychodzą. ልጅ ከ--- ጀ-- ለ----- የ---- አ-- አ-- ነ--
l--- k------- j----- l----------- y---------- ā---- ā---- n---።
   
Kiedy ona dzwoni? መቼ ደ---?
m---- d--------?
Podczas jazdy? እየ--- እ---?
i--------- i-------?
Tak, podczas jazdy samochodem. አዎ ፤ መ-- እ---- እ----
ā-- ፤ m----- i--------- i-------።
   
Ona rozmawia przez telefon podczas jazdy samochodem. መኪ- እ---- እ--- ደ----
m----- i--------- i------- d--------።
Ona ogląda telewizję podczas prasowania. ልብ- እ----- ቴ---- ታ----
l----- i----------- t---------- t--------።
Ona słucha muzyki podczas odrabiania zadań. ስራ-- እ---- ሙ-- ታ-----
s------- i--------- m------ t------------i
   
Nic nie widzę, gdy nie mam okularów. መነ-- ካ----- ም-- አ------
m---------- k------------ m----- ā-----------።
Nic nie rozumiem, gdy muzyka gra tak głośno. ሙዚ- ሲ-- ም-- አ------
m------ s-------- m----- ā-----------።
Nic nie czuję, gdy mam katar. ጉን-- ሲ--- ም-- ማ--- አ-----
g------- s-------- m----- m-------- ā---------።
   
Weźmiemy taksówkę, gdy będzie padać. የሚ--- ከ-- ታ-- እ------
y--------- k----- t----- i----------።
Pojedziemy w podróż dookoła świata, jeśli wygramy w totolotka. ሎተ-- ከ---- አ--- እ------
l------- k---------- ā------ i----------።
Zaczniemy jeść, jeżeli on zaraz nie przyjdzie. እሱ ከ-- መ--- እ------ ።
i-- k------ m------- i------------ ።
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków zachodniosłowiańskich. Jest językiem ojczystym ponad 5 milionów ludzi. Jest blisko spokrewniony z sąsiadującym czeskim. Ma to związek ze wspólną przeszłością dawnej Czecho******ji. Słownictwo obydwu języków jest w dużej części identyczne. Różnice dotyczą przede wszystkim systemu głoskowego. _______ powstał w X w. w formie licznych dialektów.

Przez długi czas wpływały na niego języki z państw sąsiedzkich. Dlatego też dzisiejszy język pisany został utworzony dopiero w XIX w. Przez to niektóre elementy mogły zostać uproszczone w porównaniu do czeskiego. Wiele różnych projektów utrzymało się jednak do dziś. _______ pisany jest alfabetem łacińskim. I jest językiem, który dla innych osób mówiących w językach słowiańskich jest najprostszy w zrozumieniu… Można powiedzieć, że _______ jest swego rodzaju pośrednikiem na słowiańskim polu językowym. Jest to zatem dobry powód, by uczyć się tego pięknego języka.