polski » amharski   Spójniki dwuczęściowe


98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

-

98 [ዘጠና ስምንት]
98 [zet’ena siminiti]

ማጣመሪያ ግስ
mat’amerīya gisi

98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

-

98 [ዘጠና ስምንት]
98 [zet’ena siminiti]

ማጣመሪያ ግስ
mat’amerīya gisi

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiአማርኛ
Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca. ጉዞ- ቆ-- ነ-- ግ- በ-- አ----
g----- k------ n----- g--- b------ ā------።
Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony. ባቡ- በ--- ቢ---- ግ- በ-- ሞ----
b----- b------- b--------- g--- b------ m-------።
Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi. ሆቴ- የ--- ነ-- ግ- ው- ።
h----- y-------- n----- g--- w--- ።
   
On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem. እሱ አ---- ወ-- ባ-- ይ----
i-- ā-------- w----- b----- y-------።
On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano. እሱ ዛ- ም-- ወ-- ነ- ጠ-- ይ----
i-- z--- m------ w----- n--- t------ y--------።
On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu. እሱ ከ-- ጋ- ወ-- ሆ-- ይ-----
i-- k------ g--- w----- h----- y-----------።
   
Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku. እን- እ------ ሁ- እ----- ት------
i---- i------------- h--- i----------- t------------።
Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie. እን- ለ--- ሁ- ማ---- ኖ----
i---- l------- h--- m--------- n--------።
Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię. እን- እ---- ሁ- እ----- ታ-----
i---- i-------- h--- i---------- t-----------።
   
On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy. ደደ- ብ- ሳ--- ሰ-- ነ--
d----- b---- s------- s----- n---።
Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna. ቆን- ብ- ሳ--- ባ- ብ-- አ--- ነ-
k------ b---- s------- b--- b----- ā------ n---i
Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku. ጀር--- ብ- ሳ--- ፈ------ ት-----
j---------- b---- s------- f-------------- t-----------i
   
Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze. ጊታ- ሆ- ፒ-- መ--- አ-----
g----- h--- p----- m--------- ā---------።
Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby. ዋል-- ሆ- ሳ-- መ--- አ-----
w------- h--- s----- m------- ā---------።
Nie lubię ani opery, ani baletu. ኦፔ- ሆ- ፓ-- አ-----
o---- h--- p----- ā--------።
   
Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz. በፍ--- ከ--- ቀ--- ት------
b---------- k------- k-------- t-------------።
Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść. ቀድ-- ከ--- ቀ--- ት-----
k-------- k-------- k-------- t---------።
Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym. እያ-- ስ--- እ------ ት---- ።
i------ s-------- i------------ t---------- ።
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków drawidyjskich. Jest językiem ojczystym około 70 milionów ludzi. Mówi się nim przede wszystkim w Południowych Indiach i na Sri Lance. _______ ma najdłuższą tradycję ze wszystkich nowoczesnych języków indyjskich. Dlatego w Indiach uznawany jest za język klasyczny. Jest również jednym z 22 oficjalnych języków subkontynentu. Język pisany różni się w znacznym stopniu od języka potocznego.

W zależności od kontekstu wybiera się jeden wariant. Ten ścisły podział jest ważną cechą języka _______ego. Typowe są także liczne dialekty. Dialekt używany w Sri Lance jest ogólnie bardziej konserwatywny. _______ pisany ma własną formą mieszaną z alfabetu i pisma sylabowego. Nie wiadomo dokładnie, jak powstał _______. Pewne jest jednak, że ma ponad 2000 lat. Kto uczy się _______ego, dowiaduje się też dużo o Indiach!