polski » arabski   W hotelu – przyjazd


27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

-

‫27[سبعة وعشرون]‬
‫27[sbet waeashrun]‬

‫فى الفندق – الوصول‬
‫fa alfunduq - alwusul‬

27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

-

‫27[سبعة وعشرون]‬
‫27[sbet waeashrun]‬

‫فى الفندق – الوصول‬
‫fa alfunduq - alwusul‬

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiالعربية
Mają państwo wolny pokój? ‫أ----- غ--- ش------
‫-------- g------ s---------‬
Zarezerwowałem / Zarezerwowałam pokój. ‫ل----- ب--- غ---.‬
‫-------- b----- g------‬
Nazywam się Müller. ‫ا--- م---.‬
‫---- m---‬
   
Potrzebuję pokój jednoosobowy. ‫أ---- إ-- غ--- م----.‬
‫----- '----- g------ m--------‬
Potrzebuję pokój dwuosobowy. ‫أ---- إ-- غ--- م-----.‬
‫----- '----- g------ m--------‬
Ile kosztuje pokój za jedną dobę? ‫ك- س-- ا----- ف- ا-------
‫-- s--- a-------- f- a---------‬
   
Chciałbym / Chciałabym pokój z łazienką. ‫أ--- غ--- م- ح---.‬
‫---- g-------- m-- h-----‬
Chciałbym / Chciałabym pokój z prysznicem. ‫أ--- غ--- م- د-.‬
‫---- g------ m-- d--‬
Czy mogę obejrzeć pokój? ‫أ------ ر--- ا-------
‫-------- r---- a--------‬
   
Czy jest tutaj garaż? ‫ه- ل---- م-----
‫-- l------- m-----‬
Czy jest tutaj sejf? ‫ه- ل---- خ---- آ-------
‫-- l-------- k------- a-----‬
Czy jest tutaj faks? ‫ه- ل---- ج--- ف-----
‫-- l------- j---- f---‬
   
Dobrze, wezmę ten pokój. ‫ل- ب--- س--- ا-----.‬
‫--- b----- s------ a--------‬
Tu są klucze. ‫إ--- ا-------.‬
‫------- a----------‬
Tu jest mój bagaż. ‫ه-- أ-----.‬
‫----- '-------‬
   
O której godzinie jest śniadanie? ‫م-- م--- ا--------
‫---- m----- a--------‬
O której godzinie jest obiad? ‫م-- م--- ا-------
‫---- m----- a-------‬
O której godzinie jest kolacja? ‫م-- م--- ا-------
‫---- m----- a------‬
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków bałkańskich. Mówi nim ponad 3 miliony ludzi. Mieszkają oni na Litwie, Białorusi i w Polsce. Bliżej spokrewniony jest tylko z językiem łotewskim. Mimo, że Litwa jest naprawdę małym krajem, język dzieli się na wiele dialektów. _______ pisany jest literami łacińskimi, ma jednak własne znaki szczególne. Typowe są liczne samogłoski podwójne.

Występuje też kilka wersji samogłosek, jak na przykład krótkie, długie i nosowe. Wymowa _______ego nie jest trudna. Wyraźnie bardziej skomplikowany jest akcent, ponieważ jest fleksybilny. Oznacza to, że dostosowywany jest do gramatycznej formy słowa. Interesujący jest fakt, że _______ jest językiem bardzo archaicznym. Jest językiem, który w najmniejszym stopniu odbiegł od języka rodzicielskiego. Oznacza to, że jest jeszcze bardzo podobny do pierwszych języków indoeuropejskich. Kto chce wiedzieć, jak mówili nasi przodkowie, powinien uczyć się _______ego…