polski » arabski   Sport


49 [czterdzieści dziewięć]

Sport

-

‫49[تسعة وأربعون]‬
‫49[tiseat wa'arbaeun]‬

‫الرياضة‬
‫alrriadat‬

49 [czterdzieści dziewięć]

Sport

-

‫49[تسعة وأربعون]‬
‫49[tiseat wa'arbaeun]‬

‫الرياضة‬
‫alrriadat‬

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiالعربية
Uprawiasz sport? ‫ه- ت---- ا------ ؟-
‫-- t------ a------- ‬
Tak, muszę się ruszać. ‫ن-- ، ع-- أ- أ----.‬
‫---- , e---- '-- '---------‬
Chodzę do klubu sportowego. ‫أ-- ع-- ف- ن--- ر----.‬
‫--- e--- f- n-- r----‬
   
Gramy w piłkę nożną. ‫إ--- ن--- ك-- ا----.‬
‫------- n----- k---- a------‬
Czasami pływamy. ‫و------- ن---.‬
‫--------- n------‬
Albo jeździmy na rowerze. ‫أ- ن--- ا------.‬
‫--- n----- a----------‬
   
W naszym mieście jest stadion piłki nożnej. ‫ف- م------ م--- ل--- ا----.‬
‫-- m--------- m------- l------ a------‬
Jest też basen z sauną. ‫و---- أ---- م--- م- ح--- ب----.‬
‫----- a----- m-------- m-- h----- b------‬
I jest pole golfowe. ‫و---- أ---- م--- ل-----.‬
‫------ a----- m----- l---------‬
   
Co grają w telewizji? ‫م- ي--- ف- ا------ ؟-
‫-- y------- f- a-------- ‬
Właśnie jest mecz piłki nożnej. ‫ح----- ل--- ب--- ا----.‬
‫------- l----- b----- a------‬
Drużyna niemiecka gra przeciw angielskiej. ‫ا----- ا------- ي--- ض- ا--------.‬
‫------- a-------- y----- d--- a--------‬
   
Kto wygrywa? ‫م- ي--- ؟-
‫-- y----- ‬
Nie mam pojęcia. ‫ل- أ---.‬
‫--- '----‬
Teraz jest remis. ‫ف- ا---- ا----- م-------.‬
‫-- a----- a------ m----------‬
   
Sędzia pochodzi z Belgii. ‫ا---- ب-----.‬
‫------ b------‬
Teraz jest rzut karny. ‫ه--- ا--- ر--- ج---.‬
‫---- a--- r----- j----‬
Gol! Jeden do zera! ‫ه-- ! و--- ص--.‬
‫---- w---- s----‬
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków wschodniosłowiańskich. Jest blisko spokrewniony z rosyjskim i białoruskim. Ponad 40 milionów ludzi mówi po ******ńsku. Po rosyjskim i polskim jest najczęściej używanym językiem słowiańskim. _______ rozwinął się pod koniec XVIII w. z języka ludowego. Powstał wówczas samodzielny język pisany i również odrębna literatura. Dzisiaj istnieje wiele _______ch dialektów, które dzielą się na trzy grupy główne.

Słownictwo, składnia i budowa głosek są bardzo podobne do innych języków słowiańskich. Wynika to z tego, że języki słowiańskie zróżnicowały się relatywnie późno. Ze względu na położenie geograficzne ******ny odnaleźć można wiele polskich i rosyjskich wpływów. Gramatyka rozróżnia siedem przypadków. _______e przymiotniki dobrze opisują stosunki do osób lub rzeczy. W zależności od wybranej formy słowa mówca może więc wyrazić swoje emocjonalne nastawienie. Inną cechą szczególną _______ego jest jego nadzwyczaj melodyjne brzmienie. Kto kocha języki, brzmiące jak muzyka, powinien uczyć się _______ego!