polski » arabski   Przeszłość 4


84 [osiemdziesiąt cztery]

Przeszłość 4

-

‫84 [أربعة وثمانون]‬
‫84 [arbet wthmanwn]‬

‫صيغة الماضي 4‬
‫syghat almadi 4‬

84 [osiemdziesiąt cztery]

Przeszłość 4

-

‫84 [أربعة وثمانون]‬
‫84 [arbet wthmanwn]‬

‫صيغة الماضي 4‬
‫syghat almadi 4‬

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiالعربية
czytać ‫ق---
‫---‬
Czytałem / Czytałam. ‫ل-- ق---.‬
‫---- q-------‬
Przeczytałem / Przeczytałam całą powieść. ‫ل-- ق--- ا------ ب------.‬
‫---- q---- a--------- b------‬
   
zrozumieć ‫ف--- ا------
‫----- a-------‬
Zrozumiałem / Zrozumiałam. ‫ل-- ف---.‬
‫---- f------‬
Zrozumiałem / Zrozumiałam cały tekst. ‫ل-- ف--- ا--- ب-----.‬
‫---- f----- a----- b--------‬
   
odpowiadać ‫ر-- أ----
‫--- '----‬
Odpowiedziałem / Odpowiedziałam. ‫ل-- أ---.‬
‫---- '------‬
Odpowiedziałem / Odpowiedziałam na wszystkie pytania. ‫ل-- أ--- ع-- ج--- ا------.‬
‫---- '------ e---- j--- a----------‬
   
Wiem o tym – wiedziałem / wiedziałam o tym. ‫أ--- ذ-- ـ----- ل-- ع--- ذ--.‬
‫------ d--- l---- e----- d-------‬
Piszę to – napisałem / napisałam to. ‫أ--- ذ-- ـ---- ل-- ك--- ذ--.‬
‫----- d--- l---- k----- d-------‬
Słucham tego – słuchałem / słuchałam tego. ‫أ--- ذ-- ـ---- ل-- س--- ذ--.‬
‫------ d--- l---- s----- d-------‬
   
Przyniosę to – przyniosłem / przyniosłam to. ‫أ---- ذ-- ـ--- ل-- أ---- ذ--.‬
‫----- d--- l---- '------- d-------‬
Wezmę to – wziąłem / wzięłam to. ‫أ--- ذ-- ـ----- ل-- ج--- ذ--.‬
‫----- d--- l---- j------ d-------‬
Kupuję to – kupiłem / kupiłam to. ‫أ----- ذ-- ـ------- ل-- ا----- ذ--.‬
‫------ d--- l---- a-------- d----‬
   
Spodziewam się tego – spodziewałem / spodziewałam się tego. ‫أ---- ذ-- ـ---- ل-- ت---- ذ--.‬
‫-------- d--- l---- t-------- d-------‬
Wyjaśniam to – wyjaśniłem / wyjaśniłam to. ‫أ--- ذ-- ـ----- ل-- ش--- ذ--.‬
‫------ d--- l---- s------ d-------‬
Znam to – znałem / znałam to. ‫أ--- ذ-- ـ------- ل-- ع--- ذ--.‬
‫------ d--- l---- e------ d-----‬
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do zachodniogermańskiej grupy językowej. Oznacza to, że jest spokrewniony z niemieckim i angielskim. Jest językiem ojczystym dla około 25 milionów ludzi. Większość z nich mieszka w Holandii i Belgii. Ale mówi się nim też w Indonezji i Surinam. Ma to związek z tym, że Holandia była kiedyś mocarstwem kolonialnym. W ten sposób _______ stworzył też podstawy różnych języków kreolskich.

Również południowoafrykański język afrikaans powstał z _______ego. Jest najmłodszym członkiem germańskiej rodziny językowej. Charakterystyczne dla _______ego są liczne słowa z innych języków. Szczególnie język francuski miał kiedyś bardzo silny wpływ. Często zapożyczane były też słowa z języka niemieckiego. Od kilku dekad coraz częściej dochodzą angielskie pojęcia. Dlatego też niektórzy twierdzą, że _______ w przyszłości całkiem zaniknie.