polski » białoruski   chcieć coś


71 [siedemdziesiąt jeden]

chcieć coś

-

71 [семдзесят адзін]
71 [semdzesyat adzіn]

нечага жадаць
nechaga zhadats’

71 [siedemdziesiąt jeden]

chcieć coś

-

71 [семдзесят адзін]
71 [semdzesyat adzіn]

нечага жадаць
nechaga zhadats’

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiбеларуская
Co chcecie? Ча-- в- ж------?
C---- v- z--------?
(Czy) Chcecie grać w piłkę nożną? Жа----- з------ у ф-----?
Z-------- z-------- u f-----?
(Czy) Chcecie odwiedzić przyjaciół? Жа----- н------- с-----?
Z-------- n-------- s------?
   
chcieć ха----
k-------’
Nie chcę się spóźnić. Я н- х--- п---- п---------.
Y- n- k----- p---- p-----------.
Nie chcę tam iść. Я н- х--- т--- і---.
Y- n- k----- t--- і----.
   
Chcę iść do domu. Я х--- п----- д-----.
Y- k----- p------ d-----.
Chcę zostać w domu. Я х--- з------- д---.
Y- k----- z--------- d---.
Chcę być sam / sama. Я ж---- з------- а----.
Y- z------ z--------- a----.
   
(Czy) Chcesz tutaj zostać? Ты х---- з------- т--?
T- k------- z--------- t--?
(Czy) Chcesz tutaj jeść? Ты х---- т-- п-----?
T- k------- t-- p------?
(Czy) Chcesz tutaj spać? Ты х---- с---- т--?
T- k------- s----- t--?
   
(Czy) Chce pan / pani jutro wyjechać? Вы х----- з----- а-------?
V- k-------- z----- a---------?
(Czy) Chce pan / pani zostać do jutra? Вы х----- з------- д- з-----?
V- k-------- z--------- d- z-----?
(Czy) Chce pan / pani zapłacić ten rachunek dopiero jutro? Вы х----- а------- р------ т----- з-----?
V- k-------- a--------- r------- t----- z-----?
   
(Czy) Chcecie iść na dyskotekę? Хо---- н- д--------?
K-------- n- d--------?
(Czy) Chcecie iść do kina? Хо---- ў к---?
K-------- u k---?
(Czy) Chcecie iść do kawiarni? Хо---- ў к------?
K-------- u k--------?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do afroazjatyckiej grupy językowej. Jest blisko spokrewniony z arabskim i aramejskich. _______ jest językiem ojczystym dla 5 milionów ludzi. Współczesny _______ jest jednak językiem stworzonym sztucznie… Podstawą do tego był język staro_______, dawno temu wymarły. Słownictwo i gramatyka zostały jednak częściowo przejęte z innych języków. W ten sposób język staro_______ zmieniał się we współczesny język standardowy.

Taka planowa zmiana języka to rzadko spotykane zjawisko na świecie. _______ system znaków składa się z pisma spółgłoskowego. Oznacza to, że samogłosek z reguły się nie pisze. Nie ma dla nich żadnych innych liter. Pismo _______e czyta się w kierunku z prawej do lewej. Jego znaki mają starą tradycję i mają 3000 lat. Kto uczy się _______ego, poznaje jednocześnie trochę historii kultury. Przekonaj się sam!