polski » białoruski   móc coś / wolno (mieć pozwolenie)


73 [siedemdziesiąt trzy]

móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

-

73 [семдзесят тры]
73 [semdzesyat try]

штосьці магчы
shtos’tsі magchy

73 [siedemdziesiąt trzy]

móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

-

73 [семдзесят тры]
73 [semdzesyat try]

штосьці магчы
shtos’tsі magchy

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiбеларуская
Wolno ci już jeździć samochodem? Та-- ў-- м---- к------- а----------?
T--- u--- m----- k-------- a----------?
Wolno ci już pić alkohol? Та-- ў-- м---- п--- а---------- н----?
T--- u--- m----- p---- a----------- n----?
Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę? Та-- ў-- м---- а----- е------ з- м---?
T--- u--- m----- a----- y-------- z- m-----?
   
można, wolno (mieć pozwolenie) ма---
m----y
Wolno nam tu palić? На- м---- т-- к-----?
N-- m----- t-- k------?
Wolno tu palić? Ту- м---- к-----?
T-- m----- k------?
   
(Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową? Мо--- з-------- к-------- к-----?
M----- z---------- k-------- k-----?
(Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem? Мо--- з-------- ч----?
M----- z---------- c-----?
(Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką? Мо--- з-------- т----- г-------?
M----- z---------- t----- g-------?
   
(Czy) Mogę zadzwonić? Мо---- я з---- п----------?
M------ y- z---- p-----------?
(Czy) Mogę o coś zapytać? Мо---- я н---- з--------?
M------ y- n----- z----------?
(Czy) Mogę coś powiedzieć? Мо---- я н---- с----?
M------ y- n----- s-----?
   
On nie może spać w parku. Ям- н----- с---- у п----.
Y--- n----- s----- u p----.
On nie może spać w samochodzie. Ям- н----- с---- у а---------.
Y--- n----- s----- u a---------.
On nie może spać na dworcu. Ям- н----- с---- н- в------.
Y--- n----- s----- n- v------.
   
(Czy) Możemy usiąść? На- м---- т-- с----?
N-- m----- t-- s-----?
(Czy) Możemy dostać kartę dań? Мы м---- а------- м---?
M- m----- a-------- m----?
(Czy) Możemy zapłacić osobno? Мы м---- з-------- п-------?
M- m----- z---------- p-------?
   

Zgadnij, jaki to język!
W języku _______m mówi ponad 160 milionów ludzi. Językiem ojczystym jest jednak tylko dla około 30 milionów. Przyczyną tego jest to, że w ******ji żyje prawie 500 różnych mniejszości narodowych. Mówią one 250 różnymi językami, które wykazują liczne dialekty. Taka językowa różnorodność może oczywiście prowadzić do problemów. Dlatego też dzisiejszy _______ przekształcony został na znormalizowany język narodowy. Obok języków ojczystych wykłada się go we wszystkich szkołach.

Język _______ należy do austronezyjskiej grupy językowej. Jest blisko spokrewniony z malajskim tak, że te dwa języki są prawie identyczne. Nauka _______ego ma wiele zalet. Reguły gramatyczne nie są bardzo skomplikowane. Również ortografia nie jest trudna. Przy wymowie można kierować się pisownią. Wiele _______ch słów pochodzi z innych języków, co ułatwia naukę. A wkrótce _______ stanie się jednym z najważniejszych języków świata!