polski » białoruski   Spójniki 3


96 [dziewięćdziesiąt sześć]

Spójniki 3

-

96 [дзевяноста шэсць]
96 [dzevyanosta shests’]

Злучнікі 3
Zluchnіkі 3

96 [dziewięćdziesiąt sześć]

Spójniki 3

-

96 [дзевяноста шэсць]
96 [dzevyanosta shests’]

Злучнікі 3
Zluchnіkі 3

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiбеларуская
Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik. Я ў----- я- т----- з-------- б---------.
Y- u------ y-- t----- z--------- b---------.
Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć. Я с--------- я- т----- м-- т---- в------.
Y- s------------ y-- t----- m-- t---- v---------.
Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat. Я п-------- п--------- я- т----- м-- н------ 60 г--.
Y- p-------- p----------- y-- t----- m-- n------ 60 g--.
   
Kiedy pan / pani zadzwoni? Ка-- В- п------------?
K--- V- p-------------?
Jak tylko będę mieć chwilę czasu. Як т----- б--- м--- х------- ч---.
Y-- t----- b--- m---- k-------- c----.
On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu. Ён п----------- я- т----- ў я-- з------- к---- ч---.
E- p----------- y-- t----- u y--- z---------- k----- c----.
   
Jak długo będzie pan / pani pracować? Як д---- В- б------ п--------?
Y-- d---- V- b------- p----------?
Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła. Я б--- п--------- п----- б--- з------.
Y- b--- p----------- p----- b--- z------.
Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa. Я б--- п--------- п----- б--- з------.
Y- b--- p----------- p----- b--- z------.
   
On leży w łóżku zamiast pracować. Ён л----- у л----- з----- т--- к-- п--------.
E- l-------- u l------ z----- t--- k-- p----------.
Ona czyta gazetę zamiast gotować. Ян- ч---- г------ з----- т--- к-- г-------.
Y--- c----- g------ z----- t--- k-- g--------.
On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu. Ён с------ у п------ з----- т--- к-- і--- д-----.
E- s-------- u p------ z----- t--- k-- і---- d-----.
   
O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka. На------ я в----- ё- ж--- т--.
N------- y- v------ y-- z---- t--.
O ile mi wiadomo, jego żona jest chora. На------ я в----- я-- ж---- х-----.
N------- y- v------ y--- z----- k-------.
O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny. На------ я в----- ё- б----------.
N------- y- v------ y-- b-----------.
   
Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. Я п------ / п-------- і---- б- я н- с-------- / н- с---------.
Y- p------ / p-------- і----- b- y- n- s--------- / n- s----------.
Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. Я п-------- / п--------- а------- і---- б- я н- с-------- / н- с---------.
Y- p--------- / p---------- a------- і----- b- y- n- s--------- / n- s----------.
Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. Я н- з------ / н- з------ ш----- і---- б- я н- с-------- / н- с---------.
Y- n- z------- / n- z------- s-------- і----- b- y- n- s--------- / n- s----------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków południowosłowiańskich. Jest językiem ojczystym dla około 2 milionów ludzi. Zamieszkują oni ******nię, Chorwację, Serbię, Austrię, Włochy i Węgry. W wielu miejscach podobny jest do czeskiego i słowackiego. Można również znaleźć wiele wpływów z serbochorwackiego. Chociaż ******nia jest małym krajem, występuje tam wiele różnych dialektów. Ma to związek z tym, że obszar ten ma za sobą bardzo zmienną historię.

Widać to również w słownictwie, które zawiera wiele obcych pojęć. _______ pisany jest alfabetem łacińskim. Gramatyka rozróżnia sześć przypadków i trzy rodzaje. Przy wymowie istnieją dwa oficjalne systemy głoskowe. Jeden z nich rozróżnia wysokie i głębokie tony. Kolejną cechą szczególną tego języka jest archaiczna struktura. W stosunku do innych języków ******ńcy byli bardzo otwarci. Tym bardziej cieszą się z zainteresowania ich językiem!