polski » białoruski   Spójniki 3


96 [dziewięćdziesiąt sześć]

Spójniki 3

-

+ 96 [дзевяноста шэсць]96 [dzevyanosta shests’]

+ Злучнікі 3Zluchnіkі 3

96 [dziewięćdziesiąt sześć]

Spójniki 3

-

96 [дзевяноста шэсць]
96 [dzevyanosta shests’]

Злучнікі 3
Zluchnіkі 3

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiбеларуская
Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik. Я ў----- я- т----- з-------- б---------.
Y- u------ y-- t----- z--------- b---------.
+
Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć. Я с--------- я- т----- м-- т---- в------.
Y- s------------ y-- t----- m-- t---- v---------.
+
Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat. Я п-------- п--------- я- т----- м-- н------ 60 г--.
Y- p-------- p----------- y-- t----- m-- n------ 60 g--.
+
   
Kiedy pan / pani zadzwoni? Ка-- В- п------------?
K--- V- p-------------?
+
Jak tylko będę mieć chwilę czasu. Як т----- б--- м--- х------- ч---.
Y-- t----- b--- m---- k-------- c----.
+
On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu. Ён п----------- я- т----- ў я-- з------- к---- ч---.
E- p----------- y-- t----- u y--- z---------- k----- c----.
+
   
Jak długo będzie pan / pani pracować? Як д---- В- б------ п--------?
Y-- d---- V- b------- p----------?
+
Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła. Я б--- п--------- п----- б--- з------.
Y- b--- p----------- p----- b--- z------.
+
Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa. Я б--- п--------- п----- б--- з------.
Y- b--- p----------- p----- b--- z------.
+
   
On leży w łóżku zamiast pracować. Ён л----- у л----- з----- т--- к-- п--------.
E- l-------- u l------ z----- t--- k-- p----------.
+
Ona czyta gazetę zamiast gotować. Ян- ч---- г------ з----- т--- к-- г-------.
Y--- c----- g------ z----- t--- k-- g--------.
+
On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu. Ён с------ у п------ з----- т--- к-- і--- д-----.
E- s-------- u p------ z----- t--- k-- і---- d-----.
+
   
O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka. На------ я в----- ё- ж--- т--.
N------- y- v------ y-- z---- t--.
+
O ile mi wiadomo, jego żona jest chora. На------ я в----- я-- ж---- х-----.
N------- y- v------ y--- z----- k-------.
+
O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny. На------ я в----- ё- б----------.
N------- y- v------ y-- b-----------.
+
   
Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. Я п------ / п-------- і---- б- я н- с-------- / н- с---------.
Y- p------ / p-------- і----- b- y- n- s--------- / n- s----------.
+
Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. Я п-------- / п--------- а------- і---- б- я н- с-------- / н- с---------.
Y- p--------- / p---------- a------- і----- b- y- n- s--------- / n- s----------.
+
Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. Я н- з------ / н- з------ ш----- і---- б- я н- с-------- / н- с---------.
Y- n- z------- / n- z------- s-------- і----- b- y- n- s--------- / n- s----------.
+
   

Język i matematyka

Myślenie i język są połączone ze sobą. Wzajemnie na siebie wpływają. Językowe struktury kształtują struktury naszego myślenia. W niektórych językach nie ma na przykład słów na płacenie. Osoby nie rozumieją konceptu płacenia. Również matematyka i języki są ze sobą w jakimś stopniu związane. Struktury gramatyczne i matematyczne często są podobne. Niektórzy naukowcy uważają, że są też w podobny sposób przetwarzane. Twierdzą, że ośrodek mowy jest odpowiedzialny również za matematykę. Może być on pomocny dla mózgu przy przeprowadzaniu obliczeń. Nowe badania wykazują jednak inny wniosek. Dowodzą, że nasz mózg przetwarza matematykę bez języka. Naukowcy poddali badaniom trzech mężczyzn.

Mózg tych osób doznał obrażeń. Przez to uszkodzony był też ośrodek mowy. Mężczyźni mieli duże problemy w mówieniu. Nie potrafili sformułować prostych zdań. Nie mogli również zrozumieć słów. W teście mężczyźni musieli rozwiązać zadania matematyczne. Niektóre z tych matematycznych zagadek były bardzo złożone. Mimo to badane osoby potrafiły je rozwiązać! Wynik tego badania jest bardzo interesujący. Pokazuje, że matematyka nie jest kodowana słowami. Możliwe, że język i matematyka mają wspólną podstawę. Obie te dziedziny przetwarzane są przez ten sam ośrodek. Matematyka nie musi być jednak tłumaczona na język. Być może język i matematyka też rozwijają się razem… Kiedy mózg skończy ten proces, istnieją oddzielnie!
Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków południowosłowiańskich. Jest językiem ojczystym dla około 2 milionów ludzi. Zamieszkują oni ******nię, Chorwację, Serbię, Austrię, Włochy i Węgry. W wielu miejscach podobny jest do czeskiego i słowackiego. Można również znaleźć wiele wpływów z serbochorwackiego. Chociaż ******nia jest małym krajem, występuje tam wiele różnych dialektów. Ma to związek z tym, że obszar ten ma za sobą bardzo zmienną historię.

Widać to również w słownictwie, które zawiera wiele obcych pojęć. _______ pisany jest alfabetem łacińskim. Gramatyka rozróżnia sześć przypadków i trzy rodzaje. Przy wymowie istnieją dwa oficjalne systemy głoskowe. Jeden z nich rozróżnia wysokie i głębokie tony. Kolejną cechą szczególną tego języka jest archaiczna struktura. W stosunku do innych języków ******ńcy byli bardzo otwarci. Tym bardziej cieszą się z zainteresowania ich językiem!