polski » bengalski   prosić o coś


74 [siedemdziesiąt cztery]

prosić o coś

-

৭৪ [চুয়াত্তর]
74 [Cuẏāttara]

অনুরোধ করা
Anurōdha karā

74 [siedemdziesiąt cztery]

prosić o coś

-

৭৪ [চুয়াত্তর]
74 [Cuẏāttara]

অনুরোধ করা
Anurōdha karā

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiবাংলা
(Czy) Może mi pan / pani ściąć włosy? আপ-- ক- আ--- চ-- ক---- প-----?
Ā---- k- ā---- c--- k----- p-------?
Proszę nie za krótko. দয়- ক-- খ-- ছ-- ক---- ন- ৷
D--- k--- k---- c---- k------- nā
Proszę trochę krócej. দয়- ক-- আ- এ--- ছ-- ক-- দ-- ৷
D--- k--- ā-- ē---- c---- k--- d--a
   
(Czy) Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia? আপ-- ক- ছ------ ত--- ক--- প-----?
Ā---- k- c-------- t---- k----- p-------?
Zdjęcia są na płycie CD. ছব----- স----- আ-- ৷
C-------- s----- ā--ē
Zdjęcia są w aparacie. ছব----- ক--------- আ-- ৷
C-------- k-------- ā--ē
   
(Czy) Może mi pan / pani naprawić ten zegarek? আপ-- ক- ঘ--- ঠ-- ক--- প-----?
Ā---- k- g---- ṭ---- k----- p-------?
Szkło jest potłuczone. কা-- ভ----- গ--- ৷
K----- b----- g---ē
Bateria jest pusta. ব্------ শ-- / খ--- হ-- গ--- ৷
B------ ś---/ k---- h--- g---ē
   
(Czy) Może pan / pani wyprasować tę koszulę? আপ-- ক- শ------ ই------ ক--- প-----?
Ā---- k- ś------ i---- k----- p-------?
(Czy) Może pan / pani wyczyścić te spodnie? আপ-- ক- প-------- প------- ক--- প-----?
Ā---- k- p------- p-------- k----- p-------?
(Czy) Może pan / pani naprawić te buty? আপ-- ক- জ----- ঠ-- ক--- প-----?
Ā---- k- j----- ṭ---- k----- p-------?
   
(Czy) Może pan / pani dać mi ognia? আপ-- আ--- ধ----- জ--- ক--- দ--- প----?
Ā---- ā---- d-------- j----- k---- d--- p-----?
(Czy) Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę? আপ--- ক--- ক- ক--- দ----- ব- ল----- আ--?
Ā------ k---- k- k--- d------- b- l------- ā---?
(Czy) Ma pan / pani popielniczkę? আপ--- ক--- ক- ছ------ আ--?
Ā------ k---- k- c-------- ā---?
   
(Czy) Pali pan / pani cygara? আপ-- ক- স---- খ--?
Ā---- k- s----- k----?
(Czy) Pali pan / pani papierosy? আপ-- ক- স------ খ--?
Ā---- k- s------- k----?
(Czy) Pali pan / pani fajkę? আপ-- ক- প--- থ--?
Ā---- k- p----- t----?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków romańskich. Oznacza to, że powstał z łaciny. Jest językiem ojczystym dla około 70 milionów ludzi. Większość z nich mieszka we ******zech. Ale również na Słowenii i Chorwacji mówi się po ******ku. Wcześniej przez politykę kolonialną język dotarł aż do Afryki. W Libii, Somalii i w Erytrei do dzisiaj wiele starszych ludzi rozumie język _______.

Również liczni emigranci przenoszą ten język do swojego nowego kraju. Głównie w Ameryce Południowej jest wiele gmin, gdzie mówi się po ******ku. Często _______ mieszał się tam z hiszpańskim, tworząc nowy język. Cechą charakterystyczną języka _______ego są różne liczne dialekty. Niektórzy językoznawcy mówią tu nawet o oddzielnych językach. Ortografia _______ego nie jest trudna, dostosowana jest do wymowy. Dla wielu _______ jest najpiękniejszym językiem świata! Może dlatego, że jest językiem muzyki, mody i dobrej kuchni?