polski » bengalski   Pytania – przeszłość 2


86 [osiemdziesiąt sześć]

Pytania – przeszłość 2

-

৮৬ [ছিয়াশি]
86 [Chiẏāśi]

প্রশ্ন – অতীত কাল ২
Praśna – atīta kāla 2

86 [osiemdziesiąt sześć]

Pytania – przeszłość 2

-

৮৬ [ছিয়াশি]
86 [Chiẏāśi]

প্রশ্ন – অতীত কাল ২
Praśna – atīta kāla 2

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiবাংলা
Który krawat nosiłeś / nosiłaś? তু-- ক-- ট-- প------?
T--- k--- ṭ--- p--------?
Które auto kupiłeś / kupiłaś? তু-- ক-- গ------ ক-----?
T--- k--- g----- k------?
Którą gazetę zaprenumerowałeś / zaprenumerowałaś? তু-- ক-- খ---- ক--- ন-------?
T--- k--- k-------- k----- n--------?
   
Kogo pan widział / pani widziała? আপ-- ক--- দ--------?
Ā---- k--- d-----------?
Kogo pan spotkał / pani spotkała? আপ-- ক-- স--- দ--- ক-------?
Ā---- k--- s---- d---- k----------?
Kogo pan rozpoznał / pani rozpoznała? আপ-- ক--- চ---- প--------?
Ā---- k--- c----- p----------?
   
Kiedy pan wstał / pani wstała? আপ-- ক-- উ-----?
Ā---- k------ u--------?
Kiedy pan zaczął / pani zaczęła? আপ-- ক-- শ--- ক-----?
Ā---- k------ ś--- k--------?
Kiedy pan skończył / pani skończyła? আপ-- ক-- শ-- ক-----?
Ā---- k------ ś--- k--------?
   
Dlaczego się pan obudził / pani obudziła? আপ-- ক-- জ--- উ-----?
Ā---- k--- j--- u--------?
Dlaczego został pan nauczycielem? আপ-- ক-- শ----- হ-----?
Ā---- k--- ś------ h--------?
Dlaczego wziął pan / wzięła pani taksówkę? আপ-- ক-- ট------- ন------?
Ā---- k--- ṭ----- n--------?
   
Skąd pan przyjechał / pani przyjechała? আপ-- ক--- থ--- এ-----?
Ā---- k---- t---- ē-------?
Dokąd pan poszedł / pani poszła? আপ-- ক---- গ--------?
Ā---- k------ g----------?
Gdzie pan był / pani była? আপ-- ক---- ছ----?
Ā---- k------ c------?
   
Komu pomagałeś / pomagałaś? তু-- ক--- স------ ক------?
T--- k--- s------ k--------?
Do kogo pisałeś / pisałaś? তু-- ক--- ল-------?
T--- k--- l---------?
Komu odpowiadałeś / odpowiadałaś? তু-- ক--- উ---- দ-------?
T--- k--- u----- d--------?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków indoirańskich. Jest językiem ojczystym około 130 milionów ludzi. Większość z nich mieszka w Pakistanie. Ale mówi się nim również w indyjskim stanie ******. W Pakistanie forma pisana języka _______ego jest rzadko używana. W Indiach przeciwnie, ponieważ posiada tam oficjalny status. Ma swoje odrębne pismo.

I bardzo długą tradycję literacką… Są teksty, które liczą prawie 1000 lat. Fonologicznie język _______ jest też bardzo interesujący. Jest językim tonalnym. W językach tonalnych wysokość akcentowanej sylaby zmienia znaczenie słowa. W języku _______m akcentowana sylaba może przyjąć trzy różne wysokości. Jest to rzadkie zjawisko dla języków indoeuropejskich. Ale to czyni język _______ bardziej ekscytujący!