polski » kataloński   W hotelu – przyjazd


27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

-

27 [vint-i-set]

A l'hotel – Arribada

27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

-

27 [vint-i-set]

A l'hotel – Arribada

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskicatalà
Mają państwo wolny pokój? Qu- t---- u-- h-------- l-----?
Zarezerwowałem / Zarezerwowałam pokój. He r------- u-- h--------.
Nazywam się Müller. El m-- n-- é- M-----.
   
Potrzebuję pokój jednoosobowy. Ne------- u-- h-------- i---------.
Potrzebuję pokój dwuosobowy. Ne------- u-- h-------- d----.
Ile kosztuje pokój za jedną dobę? Qu--- c---- l---------- p-- n--?
   
Chciałbym / Chciałabym pokój z łazienką. Vo----- u-- h-------- a-- b---.
Chciałbym / Chciałabym pokój z prysznicem. Vo----- u-- h-------- a-- d----.
Czy mogę obejrzeć pokój? Pu- v---- l----------?
   
Czy jest tutaj garaż? Qu- h- h- g------ a---?
Czy jest tutaj sejf? Hi h- c---- f---- a---?
Czy jest tutaj faks? Qu- t---- f--?
   
Dobrze, wezmę ten pokój. Va b-- e- q---- l----------.
Tu są klucze. Aq-- t- l-- c----.
Tu jest mój bagaż. Aq---- é- e- m-- e--------.
   
O której godzinie jest śniadanie? A q---- h--- s- s------ l---------?
O której godzinie jest obiad? A q---- h--- s- s------ e- d----?
O której godzinie jest kolacja? A q---- h--- s- s------ e- s----?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków bałkańskich. Mówi nim ponad 3 miliony ludzi. Mieszkają oni na Litwie, Białorusi i w Polsce. Bliżej spokrewniony jest tylko z językiem łotewskim. Mimo, że Litwa jest naprawdę małym krajem, język dzieli się na wiele dialektów. _______ pisany jest literami łacińskimi, ma jednak własne znaki szczególne. Typowe są liczne samogłoski podwójne.

Występuje też kilka wersji samogłosek, jak na przykład krótkie, długie i nosowe. Wymowa _______ego nie jest trudna. Wyraźnie bardziej skomplikowany jest akcent, ponieważ jest fleksybilny. Oznacza to, że dostosowywany jest do gramatycznej formy słowa. Interesujący jest fakt, że _______ jest językiem bardzo archaicznym. Jest językiem, który w najmniejszym stopniu odbiegł od języka rodzicielskiego. Oznacza to, że jest jeszcze bardzo podobny do pierwszych języków indoeuropejskich. Kto chce wiedzieć, jak mówili nasi przodkowie, powinien uczyć się _______ego…