polski » kataloński   uzasadnić coś 1


75 [siedemdziesiąt pięć]

uzasadnić coś 1

-

+ 75 [setanta-cinc]

+ argumentar alguna cosa 1

75 [siedemdziesiąt pięć]

uzasadnić coś 1

-

75 [setanta-cinc]

argumentar alguna cosa 1

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskicatalà
Dlaczego pan / pani nie przyjdzie? Pe- q-- n- v- v----? +
Pogoda jest taka brzydka. El t---- é- m--- d-----. +
Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka. No v--- p----- e- c---- é- m--- d-----. +
   
Dlaczego on nie przyjdzie? Pe- q-- n- v-? +
Nie został zaproszony. No é- c-------. +
On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony. No v- p----- n- é- c-------. +
   
Dlaczego nie przyjdziesz? Pe- q-- n- v---? +
Nie mam czasu. No t--- t----. +
Nie przyjdę, bo nie mam czasu. No v--- p----- n- t--- t----. +
   
Dlaczego nie zostaniesz? Pe- q-- n- e- q-----? +
Muszę jeszcze popracować. En---- h--- d- t--------. +
Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować. No e- q---- p----- e----- h--- d- t--------. +
   
Dlaczego pan / pani już idzie? Pe- q-- s--- v- j-? +
Jestem zmęczony / zmęczona. Es--- c-----. +
Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona. Me-- v--- p----- e---- c----- / ----. +
   
Dlaczego pan / pani już jedzie? Pe- q-- s--- v- j-? +
Jest już późno. Ja é- t---. +
Jadę, ponieważ jest już późno. Me-- v--- p----- j- é- t---. +
   

Język ojczysty - emocjonalny, język obcy - racjonalny?

Kiedy uczymy się języków obcych, pobudzamy nasz mózg. Przez uczenie zmieniają się nasze myśli. Stajemy się bardziej kreatywni i zdolni do przystosowania. Również złożone myślenie przychodzi łatwiej wielojęzycznym. Podczas uczenia trenuje się pamięć. Im więcej się uczymy, tym lepiej ona funkcjonuje. Kto nauczył się wielu języków, uczy się też szybko innych rzeczy. Potrafi się dłużej skoncentrować na jakimś temacie. Dlatego szybciej rozwiązuje problemy. Ludzie wielojęzyczni potrafią też lepiej podejmować decyzje. Ale też to, jakie podejmują decyzje, zależy od języków. Język, w którym myślimy, wpływa na nasze decyzje. Psycholodzy poddali badaniu kilka osób.

Wszystkie te osoby były dwujęzyczne. Obok swojego języka ojczystego znali też inny. Osoby badane musiały odpowiedzieć na pytanie. W pytaniu chodziło o rozwiązanie jakiegoś problemu. Osoby badane musiały wybrać pomiędzy dwiema opcjami. Jedna opcja była wyraźnie bardziej ryzykowna od drugiej. Osoby badane musiały odpowiedzieć na pytanie w obu językach. Odpowiedzi zmieniały się, kiedy zmieniały się języki! Mówiąc w języku ojczystym, osoby badane wybierały ryzyko. W języku obcym decydowały się jednak na pewniejszą opcję. Po tym eksperymencie osoby badane miały dokonać jeszcze zakładu. Również przy tym była wyraźna różnica. Kiedy korzystali z obcego języka, byli rozsądniejsi. Naukowcy przypuszczają, że w języku obcym jesteśmy bardziej skoncentrowani. Decyzje będziemy podejmować więc nie emocjonalnie, a racjonalnie…
Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy z pewnością do najbardziej fascynujących. Szczególnie system pisma wielu ludzi uważa za interesujący. Złożony jest z chińskich znaków i dwóch systemów pisma sylabariuszy. Poza tym cechą szczególną dla _______ego są liczne dialekty. Częściowo różnią się one w znacznym stopniu. Dwóch użytkowników tego języka z różnych regionów może się nie zrozumieć. _______ posiada melodyjny akcent.

Kto chce zaakcentować słowo, nie mówi głośniej. Zmienia tylko wysokość tonu. Po ******u mówi około 130 milionów ludzi. Większość z nich mieszka oczywiście w Japonii. Ale również w Brazylii i Ameryce Północnej jest wiele grup, mówiących po ******u. Są to potomkowie _______ch emigrantów. Osób, mówiących po ******u jako drugim językiem jest stosunkowo mało. Ale to właśnie powinno nas zmotywować do nauki tego fascynującego języka!