polski » kataloński   Spójniki dwuczęściowe


98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

-

98 [noranta-vuit]

Conjuncions dobles

98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

-

98 [noranta-vuit]

Conjuncions dobles

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskicatalà
Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca. El v----- v- s-- s--- d---- b----- p--- m---- e--------.
Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony. El t--- v- a------ p------- p--- m--- p--.
Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi. L'----- e-- s--- d---- a--------- p--- m---- c--.
   
On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem. Pr-- o l-------- o e- t---.
On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano. Ve o a------ n-- o d--- a- m---.
On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu. Es q---- a c--- n----- o b- a l------.
   
Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku. El-- p---- n- n---- e------- s--- t---- a-----.
Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie. El-- v---- n- n---- a M------ s--- t---- a L------.
Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię. El-- c----- n- s------- E------- s--- t---- A---------.
   
On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy. No n---- é- e------- s--- t---- m------.
Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna. El-- n- n---- é- b------ s--- t---- i-----------.
Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku. El-- p---- n- s------- a------- s--- t---- f------.
   
Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze. No s- t---- n- e- p---- n- l- g-------.
Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby. No s- b----- n- e- v--- n- l- s----.
Nie lubię ani opery, ani baletu. No m------- l------ n- e- b-----.
   
Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz. Co- m-- r---- t--------- m-- d----- a-------.
Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść. Co- m-- a---- v------- m-- d----- t--- p----- a---.
Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym. Co- m-- g---- e-- f--- m-- e-- a-------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków drawidyjskich. Jest językiem ojczystym około 70 milionów ludzi. Mówi się nim przede wszystkim w Południowych Indiach i na Sri Lance. _______ ma najdłuższą tradycję ze wszystkich nowoczesnych języków indyjskich. Dlatego w Indiach uznawany jest za język klasyczny. Jest również jednym z 22 oficjalnych języków subkontynentu. Język pisany różni się w znacznym stopniu od języka potocznego.

W zależności od kontekstu wybiera się jeden wariant. Ten ścisły podział jest ważną cechą języka _______ego. Typowe są także liczne dialekty. Dialekt używany w Sri Lance jest ogólnie bardziej konserwatywny. _______ pisany ma własną formą mieszaną z alfabetu i pisma sylabowego. Nie wiadomo dokładnie, jak powstał _______. Pewne jest jednak, że ma ponad 2000 lat. Kto uczy się _______ego, dowiaduje się też dużo o Indiach!