polski » czeski   Spójniki dwuczęściowe


98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

-

98 [devadesát osm]

Složené spojky

98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

-

98 [devadesát osm]

Složené spojky

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskičeština
Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca. Ce--- b--- s--- h----- a-- p----- n-------.
Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony. Vl-- p----- s--- v---- a-- b-- p----- p---.
Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi. Ho--- b-- s--- ú------ a-- p----- d----.
   
On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem. Po---- b-- a-------- n--- v-----.
On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano. Př----- b-- d--- v---- n--- z---- r---.
On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu. Bu-- b----- b-- u n-- n--- v h-----.
   
Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku. Ml--- j-- š--------- t-- a-------.
Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie. Ži-- j-- v M------- t-- v L------.
Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię. Zn- j-- Š--------- t-- A-----.
   
On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy. Je n---- h------ a-- i l---.
Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna. Je n---- h----- a-- i i-----------.
Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku. Ml--- n---- n------- a-- i f----------.
   
Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze. Ne---- h--- a-- n- k------ a-- n- k-----.
Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby. Ne---- (t-------) a-- v------ a-- s----.
Nie lubię ani opery, ani baletu. Ne--- r-- a-- o----- a-- b----.
   
Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz. Čí- r------- b---- p-------- t-- d--- b---- h---- / h-----.
Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść. Čí- d--- p------- t-- d--- m---- j--.
Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym. Čí- j- č----- s------ t-- j- p----------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków drawidyjskich. Jest językiem ojczystym około 70 milionów ludzi. Mówi się nim przede wszystkim w Południowych Indiach i na Sri Lance. _______ ma najdłuższą tradycję ze wszystkich nowoczesnych języków indyjskich. Dlatego w Indiach uznawany jest za język klasyczny. Jest również jednym z 22 oficjalnych języków subkontynentu. Język pisany różni się w znacznym stopniu od języka potocznego.

W zależności od kontekstu wybiera się jeden wariant. Ten ścisły podział jest ważną cechą języka _______ego. Typowe są także liczne dialekty. Dialekt używany w Sri Lance jest ogólnie bardziej konserwatywny. _______ pisany ma własną formą mieszaną z alfabetu i pisma sylabowego. Nie wiadomo dokładnie, jak powstał _______. Pewne jest jednak, że ma ponad 2000 lat. Kto uczy się _______ego, dowiaduje się też dużo o Indiach!