polski » duński   Spójniki 3


96 [dziewięćdziesiąt sześć]

Spójniki 3

-

96 [seksoghalvfems]

Konjunktioner 3

96 [dziewięćdziesiąt sześć]

Spójniki 3

-

96 [seksoghalvfems]

Konjunktioner 3

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskidansk
Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik. Je- s--- o-- s- s---- v-------- r-----.
Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć. Je- b----- t--- l--- s- s---- j-- s--- s------ / l--- l------.
Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat. Je- h----- o- m-- a- a------- s- s---- j-- f----- 60.
   
Kiedy pan / pani zadzwoni? Hv----- r----- d-?
Jak tylko będę mieć chwilę czasu. Så s---- j-- h-- t-- e- ø------.
On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu. Ha- r------ s- s---- h-- h-- l--- t--.
   
Jak długo będzie pan / pani pracować? Hv-- l---- v-- d- a------?
Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła. Je- v-- a------- s- l---- j-- k--.
Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa. Je- v-- a------- s- l---- j-- e- r---.
   
On leży w łóżku zamiast pracować. Ha- l----- i s----- i s----- f-- a- a------.
Ona czyta gazetę zamiast gotować. Hu- l---- a--- i s----- f-- a- l--- m--.
On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu. Ha- s----- p- v------- i s----- f-- a- g- h---.
   
O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka. Så v--- j-- v--- b-- h-- h--.
O ile mi wiadomo, jego żona jest chora. Så v--- j-- v--- e- h--- k--- s--.
O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny. Så v--- j-- v--- e- h-- a---------.
   
Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. Je- s-- o--- m--- e----- v---- j-- h--- v---- k----- t-- t----.
Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. Je- k-- f-- s--- t-- b------ e----- v---- j-- v--- k----- t-- t----.
Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. Je- k---- i--- f---- v--- e----- v---- j-- v--- k----- t-- t----.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków południowosłowiańskich. Jest językiem ojczystym dla około 2 milionów ludzi. Zamieszkują oni ******nię, Chorwację, Serbię, Austrię, Włochy i Węgry. W wielu miejscach podobny jest do czeskiego i słowackiego. Można również znaleźć wiele wpływów z serbochorwackiego. Chociaż ******nia jest małym krajem, występuje tam wiele różnych dialektów. Ma to związek z tym, że obszar ten ma za sobą bardzo zmienną historię.

Widać to również w słownictwie, które zawiera wiele obcych pojęć. _______ pisany jest alfabetem łacińskim. Gramatyka rozróżnia sześć przypadków i trzy rodzaje. Przy wymowie istnieją dwa oficjalne systemy głoskowe. Jeden z nich rozróżnia wysokie i głębokie tony. Kolejną cechą szczególną tego języka jest archaiczna struktura. W stosunku do innych języków ******ńcy byli bardzo otwarci. Tym bardziej cieszą się z zainteresowania ich językiem!