polski » grecki   W podróży


37 [trzydzieści siedem]

W podróży

-

37 [τριάντα επτά]
37 [triánta eptá]

Καθ’ οδόν
Kath’ odón

37 [trzydzieści siedem]

W podróży

-

37 [τριάντα επτά]
37 [triánta eptá]

Καθ’ οδόν
Kath’ odón

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiελληνικά
On jeździ motocyklem. Πά-- μ- τ- μ-----.
P--- m- t- m------.
On jeździ rowerem. Πά-- μ- τ- π-------.
P--- m- t- p-------.
On chodzi pieszo. Πά-- μ- τ- π----.
P--- m- t- p----.
   
On płynie statkiem. Πά-- μ- τ- π----.
P--- m- t- p----.
On płynie łodzią. Πά-- μ- τ-- β----.
P--- m- t-- v----.
On pływa. Πά-- κ----------.
P--- k----------.
   
Czy to jest niebezpieczne? Εί--- ε--------- ε---
E---- e--------- e--?
Czy podróżowanie w pojedynkę autostopem jest niebezpieczne? Εί--- ε--------- ν- κ----- ω------ μ-----
E---- e--------- n- k----- o------ m----?
Czy spacerowanie w nocy jest niebezpieczne? Εί--- ε--------- ν- π-------- γ-- π------- τ- ν-----
E---- e--------- n- p-------- g-- p------- t- n-----?
   
Zabłądziliśmy. Έχ---- χ----.
É------ c------.
Jesteśmy na niewłaściwej drodze. Εί----- σ- λ---- δ----.
E------ s- l----- d----.
Musimy zawrócić. Πρ---- ν- γ-------- π---.
P----- n- g-------- p---.
   
Gdzie można tutaj zaparkować? Πο- μ----- κ----- ν- π------- ε---
P-- b---- k----- n- p------- e--?
Czy jest tutaj parking? Υπ----- ε-- χ---- σ--------- / π--------
Y------- e-- c----- s---------- / p--------?
Jak długo można tu parkować? Γι- π--- μ----- κ----- ν- π------- ε---
G-- p--- b---- k----- n- p------- e--?
   
Czy jeździ pan / pani na nartach? Κά---- σ---
K----- s--?
Jedzie pan / pani wyciągiem na górę? Αν-------- μ- τ- τ---------
A--------- m- t- t--------?
Czy można tu wypożyczyć narty? Μπ---- κ----- ν- δ-------- ε-- ε-------- γ-- σ---
B---- k----- n- d-------- e-- e-------- g-- s--?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków wschodnioromańskich. Jest językiem ojczystym dla około 28 milionów ludzi. Mieszkają oni głównie w Rumunii i Mołdawii. _______ jest również oficjalnym językiem Republiki Mołdawii. Także w Serbii i na Ukrainie są większe gminy, w których mówi się po ******u. _______ powstał z języka łacińskiego. Rzymianie utrzymywali wcześniej w regionie wokół Dunaju dwie prowincje.

Najbliżej spokrewniony z _______m jest włoski. Dlatego też Rumuni mogą dobrze rozumieć Włochów. Odwrotnie nie jest to zawsze możliwe. Ma to związek z tym, że _______ zawiera wiele słów słowiańskich. Również system głosek został ukształtowany przez sąsiadujący obszar słowiańskiego języka. Dlatego w alfabecie _______m jest kilka znaków szczególnych. Forma pisana _______ego odpowiada formie mówionej. I ciągle jeszcze wykazuje wiele podobieństw z bardzo starymi strukturami łacińskimi… Ale to właśnie czyni ten język tak fascynującym!