polski » grecki   Wieczorne wyjście


44 [czterdzieści cztery]

Wieczorne wyjście

-

44 [σαράντα τέσσερα]
44 [saránta téssera]

Βραδινή έξοδος
Vradiní éxodos

44 [czterdzieści cztery]

Wieczorne wyjście

-

44 [σαράντα τέσσερα]
44 [saránta téssera]

Βραδινή έξοδος
Vradiní éxodos

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiελληνικά
Czy tu jest dyskoteka? Υπ----- ε-- κ---- ν---------
Y------- e-- k---- n--------?
Czy tu jest klub nocny? Υπ----- ε-- κ----- ν--- κ-----
Y------- e-- k----- n--- k---?
Czy tu jest jakaś knajpka? Υπ----- ε-- κ---- π----
Y------- e-- k---- p--?
   
Co grają dzisiaj wieczorem w teatrze? Τι π-------- έ--- α---- σ-- θ------
T- p-------- é---- a----- s-- t------?
Co grają dzisiaj wieczorem w kinie? Τι π----- α---- σ-- σ------
T- p----- a----- s-- s-----?
Co grają dzisiaj wieczorem w telewizji? Τι π----- α---- η τ---------
T- p----- a----- i t--------?
   
Czy są jeszcze bilety do teatru? Υπ------ α---- ε-------- γ-- τ- θ------
Y-------- a---- e-------- g-- t- t------?
Czy są jeszcze bilety do kina? Υπ------ α---- ε-------- γ-- τ- σ------
Y-------- a---- e-------- g-- t- s-----?
Czy są jeszcze bilety na mecz piłki nożnej? Υπ------ α---- ε-------- γ-- τ- μ----
Y-------- a---- e-------- g-- t- m---?
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć zupełnie z tyłu. Θα ή---- μ-- θ--- π--------.
T-- í----- m-- t---- p--------.
Chciałbym / Chciałabym siedzieć gdzieś po środku. Θα ή---- μ-- θ--- κ---- σ-- μ---.
T-- í----- m-- t---- k---- s-- m---.
Chciałbym / Chciałabym siedzieć na samym przodzie. Θα ή---- μ-- θ--- μ--------------.
T-- í----- m-- t---- b------------.
   
Czy może mi pan / pani coś polecić? Τι μ-- π----------
T- m-- p---------?
Kiedy zaczyna się seans? Πό-- α------ η τ----- / π---------
P--- a------- i t----- / p--------?
Czy może mi pan / pani załatwić bilet? Μπ------ ν- μ-- β----- έ-- ε---------
B------ n- m-- v----- é-- e--------?
   
Czy w pobliżu jest pole golfowe? Υπ----- ε-- κ---- γ----- γ-----
Y------- e-- k---- g----- n----?
Czy w pobliżu jest kort tenisowy? Υπ----- ε-- κ---- γ----- τ-----
Y------- e-- k---- g----- t----?
Czy w pobliżu jest kryty basen? Υπ----- ε-- κ---- ε-------- π------
Y------- e-- k---- e-------- p-----?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków drawidyjskich. Jest językiem ojczystym około 70 milionów ludzi. Mówi się nim przede wszystkim w Południowych Indiach i na Sri Lance. _______ ma najdłuższą tradycję ze wszystkich nowoczesnych języków indyjskich. Dlatego w Indiach uznawany jest za język klasyczny. Jest również jednym z 22 oficjalnych języków subkontynentu. Język pisany różni się w znacznym stopniu od języka potocznego.

W zależności od kontekstu wybiera się jeden wariant. Ten ścisły podział jest ważną cechą języka _______ego. Typowe są także liczne dialekty. Dialekt używany w Sri Lance jest ogólnie bardziej konserwatywny. _______ pisany ma własną formą mieszaną z alfabetu i pisma sylabowego. Nie wiadomo dokładnie, jak powstał _______. Pewne jest jednak, że ma ponad 2000 lat. Kto uczy się _______ego, dowiaduje się też dużo o Indiach!