polski » grecki   uzasadnić coś 3


77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

-

77 [εβδομήντα επτά]
77 [evdomínta eptá]

Αιτιολογώ κάτι 3
Aitiologó káti 3

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

-

77 [εβδομήντα επτά]
77 [evdomínta eptá]

Αιτιολογώ κάτι 3
Aitiologó káti 3

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiελληνικά
Dlaczego nie je pan / pani tortu? Γι--- δ-- τ---- τ-- τ------
G---- d-- t---- t-- t-----?
Muszę schudnąć. Πρ---- ν- χ--- κ---.
P----- n- c---- k---.
Nie jem, bo muszę schudnąć. Δε- τ-- τ--- ε----- π----- ν- χ--- κ---.
D-- t-- t--- e----- p----- n- c---- k---.
   
Dlaczego nie pije pan / pani piwa? Γι--- δ-- π----- τ-- μ-----
G---- d-- p----- t-- b---?
Muszę jeszcze prowadzić. Πρ---- ν- ο------ μ---.
P----- n- o------ m---.
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. Δε- τ-- π--- ε----- π----- ν- ο------ μ---.
D-- t-- p--- e----- p----- n- o------ m---.
   
Dlaczego nie pijesz tej kawy? Γι--- δ-- π----- τ-- κ----
G---- d-- p----- t-- k---?
Jest zimna. Εί--- κ----.
E---- k----.
Nie piję jej, bo jest zimna. Δε- τ-- π--- ε----- ε---- κ----.
D-- t-- p--- e----- e---- k----.
   
Dlaczego nie pijesz tej herbaty? Γι--- δ-- π----- τ- τ----
G---- d-- p----- t- t---?
Nie mam cukru. Δε- έ-- ζ-----.
D-- é--- z------.
Nie piję jej, bo nie mam cukru. Δε- τ- π--- ε----- δ-- έ-- ζ-----.
D-- t- p--- e----- d-- é--- z------.
   
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? Γι--- δ-- τ---- τ-- σ-----
G---- d-- t---- t-- s----?
Nie zamawiałem / zamawiałam jej. Δε- τ-- π---------.
D-- t-- p---------.
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. Δε- τ-- τ--- ε----- δ-- τ-- π---------.
D-- t-- t--- e----- d-- t-- p---------.
   
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? Γι--- δ-- τ---- τ- κ-----
G---- d-- t---- t- k----?
Jestem wegetarianinem / wegetarianką. Εί--- χ---------.
E---- c----------.
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. Δε- τ- τ--- ε----- ε---- χ---------.
D-- t- t--- e----- e---- c----------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków romańskich. Jest blisko spokrewniony z hiszpańskim, francuskim i włoskim. Mówi się w nim w Andorze, hiszpańskim regionie ******nii i na Balearach. Również częściowo w Aragon i Walencji. W sumie mówi lub rozumie go około 12 milionów ludzi. Powstał między VIII a X wiekiem w obszarze Pirenejów. Potem przez podboje terytorialne rozprzestrzenił się na Południe i Wschód.

Należy wiedzieć, że _______ nie jest dialektem hiszpańskiego. Rozwinął się z łaciny pospolitej i jest odrębnym językiem. Hiszpanie lub Latynosi nie rozumieją go więc automatycznie. Wiele struktur _______ego podobnych jest do innych języków romańskich. Ma też kilka cech szczególnych, które nie występują w innych językach. Użytkownicy tego języka są bardzo dumni z niego. Od kilku dziesięcioleci _______ jest aktywnie wspierany również politycznie. Ucz się _______ego, ten język ma przyszłość!