polski » grecki   Przeszłość 2


82 [osiemdziesiąt dwa]

Przeszłość 2

-

82 [ογδόντα δύο]
82 [ogdónta dýo]

Παρελθοντικός χρόνος 2
Parelthontikós chrónos 2

82 [osiemdziesiąt dwa]

Przeszłość 2

-

82 [ογδόντα δύο]
82 [ogdónta dýo]

Παρελθοντικός χρόνος 2
Parelthontikós chrónos 2

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiελληνικά
Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie? Χρ-------- ν- κ------- α----------
C---------- n- k------- a----------?
Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza? Χρ-------- ν- κ------- τ-- γ------
C---------- n- k------- t-- g-----?
Musiałeś / Musiałaś wezwać policję? Χρ-------- ν- κ------- τ-- α---------
C---------- n- k------- t-- a--------?
   
Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. Έχ--- τ- ν------- Μ---- τ--- τ- ε---.
É----- t- n------? M---- t--- t- e----.
Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. Έχ--- τ- δ--------- Μ---- τ--- τ-- ε---.
É----- t- d---------? M---- t--- t-- e----.
Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. Έχ--- τ-- χ----? Μ---- τ--- τ-- ε---.
É----- t-- c-----? M---- t--- t-- e----.
   
Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie. Ήρ-- σ--- ώ-- τ--- Δ-- μ------ ν- έ---- σ--- ώ-- τ--.
Í---- s--- ó-- t--? D-- b----- n- é----- s--- ó-- t--.
Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi. Βρ--- τ-- δ----- Δ-- μ------ ν- β--- τ-- δ----.
V---- t-- d----? D-- b----- n- v--- t-- d----.
Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć. Σε κ-------- Δ-- μ------ ν- μ- κ--------.
S- k-------? D-- b----- n- m- k--------.
   
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie? Γι--- δ-- μ------- ν- έ----- σ--- ώ-- σ---
G---- d-- b------ n- é------ s--- ó-- s--?
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi? Γι--- δ-- μ------- ν- β---- τ-- δ-----
G---- d-- b------ n- v---- t-- d----?
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć? Γι--- δ-- μ------- ν- τ-- κ----------
G---- d-- b------ n- t-- k---------?
   
Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus. Δε- μ------ ν- ε---- σ--- ώ-- μ-- ε----- δ-- υ----- λ--------.
D-- b----- n- e---- s--- ó-- m-- e----- d-- y------ l--------.
Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta. Δε- μ------ ν- β-- τ- δ---- ε----- δ-- ε--- χ----.
D-- b----- n- v-- t- d---- e----- d-- e---- c-----.
Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno. Δε- μ------ ν- τ-- κ------- ε----- η μ------ ή--- π--- δ-----.
D-- b----- n- t-- k------- e----- i m------ í--- p--- d-----.
   
Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę. Έπ---- ν- π--- τ---.
É----- n- p--- t---.
Musiałem / musiałam kupić plan miasta. Έπ---- ν- α------ χ----.
É----- n- a------ c-----.
Musiałem / Musiałam wyłączyć radio. Έπ---- ν- κ----- τ- ρ----.
É----- n- k----- t- r----.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków indoirańskich. Mówi się nim w Zachodnich i Środkowych Indiach. Jest językiem ojczystym dla ponad 70 milionów ludzi. Dzięki temu zalicza się do 20 najczęściej używanych języków świata. Jest pisany takim samym pismem, jakiego używa się w języku hindi. W piśmie tym każdy znak przedstawia dokładnie jedną głoskę. Składa się z 12 samogłosek i 36 spółgłosek.

Liczby są stosunkowo złożone. Dla każdej liczby od 1 do 100 jest oddzielne słowo. Dlatego każdą liczbę trzeba uczyć się z osobna. _______ dzieli się na 42 różne dialekty. One wszystkie mówią wiele o rozwoju języka. Inną cechą szczególną języka _______ jest jego długa tradycja literacka. Istnieją teksty, które powstały ponad 1000 lat temu. Kto interesuje się historią Indii, powinien uczyć się języka _______!