polski » angielski UK   Tryb rozkazujący 1


89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

-

89 [eighty-nine]

Imperative 1

89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

-

89 [eighty-nine]

Imperative 1

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiEnglish UK
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! Yo- a-- s- l--- – d---- b- s- l---!
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! Yo- s---- f-- s- l--- – d---- s---- s- l---!
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! Yo- c--- h--- s- l--- – d---- c--- h--- s- l---!
   
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! Yo- l---- s- l----- – d---- l---- s- l-----!
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! Yo- s---- s- s----- – d---- s---- s- s-----!
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! Yo- d---- t-- m--- – d---- d---- s- m---!
   
Palisz za dużo – nie pal tak dużo! Yo- s---- t-- m--- – d---- s---- s- m---!
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! Yo- w--- t-- m--- – d---- w--- s- m---!
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! Yo- d---- t-- f--- – d---- d---- s- f---!
   
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! Ge- u-- M-. M-----!
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! Si- d---- M-. M-----!
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! Re---- s------ M-. M-----!
   
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! Be p------!
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! Ta-- y--- t---!
Proszę chwilę zaczekać! Wa-- a m-----!
   
Proszę być ostrożnym / ostrożną! Be c------!
Proszę być punktualnym / punktualną! Be p-------!
Proszę nie być głupim / głupią! Do--- b- s-----!
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków romańskich. Jest blisko spokrewniony z hiszpańskim i katalońskim. Rozwinął się z łaciny pospolitej rzymskich żołnierzy. Europejski _______ jest językiem ojczystym dla około 10 milionów ludzi. Ale jest też jednym z najważniejszych języków świata… Ma to związek z przeszłością ******ii jako mocarstwa kolonialnego. W XV i XVI w. krajowi żeglarze przenosili swój język na inne kontynenty.

Do dziś mówi się jeszcze po ******sku w częściach Afryki i Azji. Kraje te zorientowane są językowo w znacznym stopniu na europejskie wzorce. W Brazylii sprawa wygląda inaczej. Tam mówiony język wykazuje kilka cech szczególnych i jest odrębną odmianą. Jednak ******czycy z Brazylijczykami mogą się z reguły porozumieć bez problemów. Na świecie po ******sku mówi ponad 240 milionów ludzi. Ponadto jest około 20 języków kreolskich, które bazują na języku _______m. _______ należy dzisiaj do języków świata.