polski » esperanto   Tryb rozkazujący 1


89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

-

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

-

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiesperanto
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! Vi e---- t-- m----------- – n- e--- t--- m----------!
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! Vi d----- t-- l---- – n- d---- t--- l----!
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! Vi v---- t-- m------ – n- v--- t--- m------!
   
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! Vi r---- t-- l---- – n- r--- t--- l----!
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! Vi p------ t-- m------- – n- p----- t--- m-------!
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! Vi t------ t-- m---- – n- t----- t--- m----!
   
Palisz za dużo – nie pal tak dużo! Vi f---- t-- m---- – n- f--- t--- m----!
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! Vi l------ t-- m---- – n- l----- t--- m----!
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! Vi v------ t-- r----- – n- v----- t--- r-----!
   
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! Ek------ S------ M-----!
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! Ek----- S------ M-----!
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! Re--- s---- S------ M-----!
   
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! Es-- p-------!
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! La-- a- v- t-----!
Proszę chwilę zaczekać! At---- m-------!
   
Proszę być ostrożnym / ostrożną! Es-- p-------!
Proszę być punktualnym / punktualną! Es-- a------!
Proszę nie być głupim / głupią! Ne e--- s-----!
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków romańskich. Jest blisko spokrewniony z hiszpańskim i katalońskim. Rozwinął się z łaciny pospolitej rzymskich żołnierzy. Europejski _______ jest językiem ojczystym dla około 10 milionów ludzi. Ale jest też jednym z najważniejszych języków świata… Ma to związek z przeszłością ******ii jako mocarstwa kolonialnego. W XV i XVI w. krajowi żeglarze przenosili swój język na inne kontynenty.

Do dziś mówi się jeszcze po ******sku w częściach Afryki i Azji. Kraje te zorientowane są językowo w znacznym stopniu na europejskie wzorce. W Brazylii sprawa wygląda inaczej. Tam mówiony język wykazuje kilka cech szczególnych i jest odrębną odmianą. Jednak ******czycy z Brazylijczykami mogą się z reguły porozumieć bez problemów. Na świecie po ******sku mówi ponad 240 milionów ludzi. Ponadto jest około 20 języków kreolskich, które bazują na języku _______m. _______ należy dzisiaj do języków świata.