polski » perski   W hotelu – przyjazd


27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

-

‫27 [بیست و هفت]
27 [bist-o-haft]

‫در هتل – ورود به هتل
dar hotel - vorud be hotel

27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

-

‫27 [بیست و هفت]
27 [bist-o-haft]

‫در هتل – ورود به هتل
dar hotel - vorud be hotel

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiفارسی
Mają państwo wolny pokój? ‫ا--- خ--- د-----
o----- k---- d----?
Zarezerwowałem / Zarezerwowałam pokój. ‫م- ی- ا--- ر--- ک--- ا-.
m-- y-- o---- r----- k-------.
Nazywam się Müller. ‫ا-- م- م--- ا--.
e--- m-- m---- a--.
   
Potrzebuję pokój jednoosobowy. ‫م- ا----- ب- ی- ا--- ی- ت--- د---.
m-- e----- b- y-- o----- y-- t----- d----.
Potrzebuję pokój dwuosobowy. ‫م- ا----- ب- ی- ا--- د- ت--- د---.
m-- e----- b- y-- o----- d- t----- d----.
Ile kosztuje pokój za jedną dobę? ‫ا--- ش-- چ-- ا---
o---- s---- c---- a--?
   
Chciałbym / Chciałabym pokój z łazienką. یک ا--- ب- ح--- م-------.
y-- o---- b- h-------- m-------.
Chciałbym / Chciałabym pokój z prysznicem. یک ا--- ب- د-- م-------.
y-- o---- b- d------- m-------.
Czy mogę obejrzeć pokój? ‫م------- ا--- ر- ب-----
m-------- o---- r- b------?
   
Czy jest tutaj garaż? ‫ا---- پ------ (گ----) د----
i--- p------ (g-----) d----?
Czy jest tutaj sejf? ‫ا---- گ-- ص---- د----
i--- g-- s------ d----?
Czy jest tutaj faks? ‫ا---- ف--- د----
i--- f-- d----?
   
Dobrze, wezmę ten pokój. خی-- خ--- م- ا--- ر- م------.
k---- k---- m-- o---- r- m------.
Tu są klucze. ‫ک--- ه- ا---- ه----.
k------- i--- h------?
Tu jest mój bagaż. ‫چ---- م- ا------.
c-------- m-- i-----?
   
O której godzinie jest śniadanie? ‫س--- چ-- ص----- س-- م------
s----- c---- s----- s--- m-------?
O której godzinie jest obiad? ‫س--- چ-- ن--- س-- م------
s----- c---- n---- s--- m-------?
O której godzinie jest kolacja? ‫س--- چ-- ش-- س-- م------
s----- c---- s--- s--- m-------?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków bałkańskich. Mówi nim ponad 3 miliony ludzi. Mieszkają oni na Litwie, Białorusi i w Polsce. Bliżej spokrewniony jest tylko z językiem łotewskim. Mimo, że Litwa jest naprawdę małym krajem, język dzieli się na wiele dialektów. _______ pisany jest literami łacińskimi, ma jednak własne znaki szczególne. Typowe są liczne samogłoski podwójne.

Występuje też kilka wersji samogłosek, jak na przykład krótkie, długie i nosowe. Wymowa _______ego nie jest trudna. Wyraźnie bardziej skomplikowany jest akcent, ponieważ jest fleksybilny. Oznacza to, że dostosowywany jest do gramatycznej formy słowa. Interesujący jest fakt, że _______ jest językiem bardzo archaicznym. Jest językiem, który w najmniejszym stopniu odbiegł od języka rodzicielskiego. Oznacza to, że jest jeszcze bardzo podobny do pierwszych języków indoeuropejskich. Kto chce wiedzieć, jak mówili nasi przodkowie, powinien uczyć się _______ego…