polski » perski   Części ciała


58 [pięćdziesiąt osiem]

Części ciała

-

‫58 [پنجاه و هشت]
58 [panjâ-ho-hasht]

‫اعضای بدن
a-azâye badan

58 [pięćdziesiąt osiem]

Części ciała

-

‫58 [پنجاه و هشت]
58 [panjâ-ho-hasht]

‫اعضای بدن
a-azâye badan

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiفارسی
Rysuję mężczyznę. ‫م- ی- م-- م-----.
m-- y-- m--- m-------.
Najpierw głowę. او- س-
a---- s-r
Ten mężczyzna nosi kapelusz. ‫ا-- م-- ی- ک--- ب- س- د---.
i- m--- y-- k---- b-- s-- d----.
   
Włosy są niewidoczne. ‫م--- ر- ن--------.
m--- r- n--------.
Uszy też są niewidoczne. ‫گ---- ر- ه- ن--------.
g------ r- h-- n--------.
Pleców też nie widać. ‫ک-- ر- ه- ن--------.
k---- r- h-- n--------.
   
Rysuję oczy i usta. ‫م- چ-- ه- و د--- ر- م-----.
m-- c-------- v- d---- r- m-------.
Ten mężczyzna tańczy i śmieje się. ‫آ- م-- م------ و م------.
â- m--- m-------- v- m--------d
Ten mężczyzna ma długi nos. ‫آ- م-- ب--- د---- د---.
â- m--- b------ d----- d----.
   
W dłoniach trzyma laskę. ‫ا- ی- ع-- د- د------ د---.
o- y-- a-- d-- d---------- d----.
Nosi także szalik wokół szyi. ‫ا- ی- ش-- گ--- ه- د-- گ---- د---.
o- y-- s---------- h-- d--- g-------- d----.
Jest zima i jest zimno. ‫ز----- ا-- و ه-- س-- ا--.
z------- a-- v- h--- s--- a--.
   
Ramiona są silne. ‫ب----- ق-- ه----.
b------ g---- h------.
Nogi też są silne. ‫پ--- ه- ق-- ه----.
p---- h-- g---- h------.
Ten mężczyzna jest ze śniegu. ‫ا-- م-- ا- ب-- د--- ش-- ا--.
i- m--- a- b--- d----- s---- a--.
   
Nie nosi spodni ani płaszcza. ‫ا- ش---- ی- پ---- ن------ ا--.
o- s------ y- p---- n-------- a--.
Ale nie jest mu zimno. ‫ا-- س--- ن--- (ن-------).
a--- s------ n--- (n---------).
On jest bałwanem. ‫ا- ی- آ-- ب--- ا--.
o- y-- â--- b---- a--.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język ******cki należy do języków południowosłowiańskich. Mówi się w nim przede wszystkim w Bośni i Hercegowinie. Ale także w Serbii, Chorwacji, Macedonii i Czarnogórze. Język ******cki jest językiem ojczystym dla około 2,5 milionów ludzi. Jest bardzo podobny do chorwackiego i serbskiego. Słownictwo, pisownia i gramatyka niewiele się tu różni. Kto mówi po ******cku, bardzo dobrze może zrozumieć Serbów i Chorwatów.

Dlatego nazwa język ******cki jest częstym tematem dyskusji. Niektórzy językoznawcy mają wątpliwości, czy ******cki jest odrębnym językiem. Twierdzą, że jest tylko narodową odmianą języka serbochorwackiego. Interesujące są liczne obce zapożyczenia występujące w tym języku. Wcześniej obszar ten należał przez długi czas do Wschodu i Zachodu. Dlatego w słownictwie występuje wiele pojęć arabskich, tureckich i perskich. W językach słowiańskich to zjawisko występuje bardzo rzadko. Ale dzięki temu ******cki jest językiem wyjątkowym.