polski » perski   chcieć coś


71 [siedemdziesiąt jeden]

chcieć coś

-

‫71 [هفتاد و یک]
71 [haftâd-o-yek]

‫چیزی خواستن
chizi khâstan

71 [siedemdziesiąt jeden]

chcieć coś

-

‫71 [هفتاد و یک]
71 [haftâd-o-yek]

‫چیزی خواستن
chizi khâstan

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiفارسی
Co chcecie? چه م---------
c-- m-------?
(Czy) Chcecie grać w piłkę nożną? ‫م-------- ف----- ب--- ک----
m------- f------ b--- k----?
(Czy) Chcecie odwiedzić przyjaciół? ‫م-------- ب---- د-------- ر- ب------
m------- b------ d----------- r- b------?
   
chcieć ‫خ-----
k-----n
Nie chcę się spóźnić. ‫م- ن-------- د-- ب---.
m-- n--------- d-- b------.
Nie chcę tam iść. ‫م- ن-------- آ--- ب---.
m-- n--------- â--- b------.
   
Chcę iść do domu. ‫م- م------- ب- خ--- ب---.
m-- m------- b- k---- b------.
Chcę zostać w domu. ‫م- م------- د- خ--- ب----.
m-- m------- d-- k---- b------.
Chcę być sam / sama. ‫م- م------- ت--- ب---.
m-- m------- t---- b-----.
   
(Czy) Chcesz tutaj zostać? می------ ا---- ب-----
m------ i--- b-----?
(Czy) Chcesz tutaj jeść? می------ ا---- غ-- ب-----
m------ i--- g---- b------?
(Czy) Chcesz tutaj spać? می------ ا---- ب------
m------ i--- b------?
   
(Czy) Chce pan / pani jutro wyjechać? ‫م-------- ف--- ر-- ب----- (ب- م----)؟
m------- f---- r-- b------ (b- m------)?
(Czy) Chce pan / pani zostać do jutra? ‫م-------- ت- ف--- ب------
m------- t- f---- b------?
(Czy) Chce pan / pani zapłacić ten rachunek dopiero jutro? ‫م-------- ص--- ح--- ر- ف--- پ----- ن------
m------- s---- h---- r- f---- p------- n------?
   
(Czy) Chcecie iść na dyskotekę? ‫م-------- ب- د---- ب-----
m------- b- d---- b------?
(Czy) Chcecie iść do kina? ‫م-------- ب- س---- ب-----
m------- b- s----- b------?
(Czy) Chcecie iść do kawiarni? ‫م-------- ب- ک--- ب-----
m------- b- k--- b------?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do afroazjatyckiej grupy językowej. Jest blisko spokrewniony z arabskim i aramejskich. _______ jest językiem ojczystym dla 5 milionów ludzi. Współczesny _______ jest jednak językiem stworzonym sztucznie… Podstawą do tego był język staro_______, dawno temu wymarły. Słownictwo i gramatyka zostały jednak częściowo przejęte z innych języków. W ten sposób język staro_______ zmieniał się we współczesny język standardowy.

Taka planowa zmiana języka to rzadko spotykane zjawisko na świecie. _______ system znaków składa się z pisma spółgłoskowego. Oznacza to, że samogłosek z reguły się nie pisze. Nie ma dla nich żadnych innych liter. Pismo _______e czyta się w kierunku z prawej do lewej. Jego znaki mają starą tradycję i mają 3000 lat. Kto uczy się _______ego, poznaje jednocześnie trochę historii kultury. Przekonaj się sam!