polski » perski   móc coś / wolno (mieć pozwolenie)


73 [siedemdziesiąt trzy]

móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

-

‫73 [هفتاد و سه]
73 [haftâd-o-se]

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن
ejâze dâshtan barâye anjâme kâri / mojâz be anjâme kâri budan

73 [siedemdziesiąt trzy]

móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

-

‫73 [هفتاد و سه]
73 [haftâd-o-se]

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن
ejâze dâshtan barâye anjâme kâri / mojâz be anjâme kâri budan

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiفارسی
Wolno ci już jeździć samochodem? ‫ت- ا---- د--- ر------ ک---
t- e---- d--- r-------- k---?
Wolno ci już pić alkohol? ‫ت- ا---- د--- ا--- ب-----
t- e---- d--- a---- b------?
Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę? ‫ت- ا---- د--- ت--- ب- خ--- س-- ک---
t- e---- d--- t---- b- k----- s---- k---?
   
można, wolno (mieć pozwolenie) ‫ا---- د----
e---- d-----n
Wolno nam tu palić? ‫ا---- ه-- ا---- س---- ب-----
e---- h--- i--- s---- b-------?
Wolno tu palić? ‫ا---- س---- ک---- م--- ا---
i--- s---- k------- m---- a--?
   
(Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową? ‫ م----- ب- ک--- ا------ پ----- ک---
m------- b- k---- e-------- p------- k---?
(Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem? می---- ب- چ- پ----- ک---
m------- b- c--- p------- k---?
(Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką? ‫ م----- ف-- ن-- پ----- ک---
m------- f----- n---- p------- k---?
   
(Czy) Mogę zadzwonić? ‫م------- ی- ل--- ت--- ب----
m-------- y-- l---- t------ b------?
(Czy) Mogę o coś zapytać? ‫م------- ی- ل--- چ--- ب-----
m-------- y-- l---- c---- b-------?
(Czy) Mogę coś powiedzieć? ‫م------- ی- ل--- چ--- ب-----
m-------- y-- l---- c---- b------?
   
On nie może spać w parku. ‫ا- (م--) ا---- ن---- د- پ--- ب-----.
o- e---- n------ d-- p--- b-------.
On nie może spać w samochodzie. ‫ا- (م--) ا---- ن---- د- خ---- ب-----.
o- e---- n------ d-- k----- b-------.
On nie może spać na dworcu. ‫ا- (م--) ا---- ن---- د-------- ق--- ب-----.
o- e---- n------ d-- i------ g----- b-------.
   
(Czy) Możemy usiąść? ‫ا---- د---- ب-------
e---- d---- b---------?
(Czy) Możemy dostać kartę dań? ‫م-------- ل--- غ-- ر- د---- ب-----
m-------- l---- g---- r- d----- b-----?
(Czy) Możemy zapłacić osobno? ‫م-------- ج-- پ----- ک----
m-------- j--- p------- k----?
   

Zgadnij, jaki to język!
W języku _______m mówi ponad 160 milionów ludzi. Językiem ojczystym jest jednak tylko dla około 30 milionów. Przyczyną tego jest to, że w ******ji żyje prawie 500 różnych mniejszości narodowych. Mówią one 250 różnymi językami, które wykazują liczne dialekty. Taka językowa różnorodność może oczywiście prowadzić do problemów. Dlatego też dzisiejszy _______ przekształcony został na znormalizowany język narodowy. Obok języków ojczystych wykłada się go we wszystkich szkołach.

Język _______ należy do austronezyjskiej grupy językowej. Jest blisko spokrewniony z malajskim tak, że te dwa języki są prawie identyczne. Nauka _______ego ma wiele zalet. Reguły gramatyczne nie są bardzo skomplikowane. Również ortografia nie jest trudna. Przy wymowie można kierować się pisownią. Wiele _______ch słów pochodzi z innych języków, co ułatwia naukę. A wkrótce _______ stanie się jednym z najważniejszych języków świata!