polski » perski   prosić o coś


74 [siedemdziesiąt cztery]

prosić o coś

-

‫74 [هفتاد و چهار]
74 [haftâd-o-cha-hâr]

‫خواهش کردن درمورد چیزی
khâhesh kardan dar morede chizi

74 [siedemdziesiąt cztery]

prosić o coś

-

‫74 [هفتاد و چهار]
74 [haftâd-o-cha-hâr]

‫خواهش کردن درمورد چیزی
khâhesh kardan dar morede chizi

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiفارسی
(Czy) Może mi pan / pani ściąć włosy? ‫ا---- د--- م---- م-- ک---- ک----
e---- d---- m----- m--- k---- k----?
Proszę nie za krótko. ‫ل---- خ--- ک---- ن---.
l----- k---- k---- n-------.
Proszę trochę krócej. ‫ل---- ک----------.
l----- k--- k--------.
   
(Czy) Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia? ‫م--- ا-- ا-- ع---- ر- ظ--- ک----
m----- a-- i- a----- r- z---- k----?
Zdjęcia są na płycie CD. ‫ع---- ر-- س- د- ه----.
a----- r---- s--- h------.
Zdjęcia są w aparacie. ‫ع-- ه- ر-- د----- ه----.
a----- r---- d----- h------.
   
(Czy) Może mi pan / pani naprawić ten zegarek? ‫م-------- ا-- س--- ر- ت---- ک----
m-------- i- s---- r- t------ k----?
Szkło jest potłuczone. ‫ش--- ش---- ا--.
s----- s------- a--.
Bateria jest pusta. ‫ب---- خ--- ا--.
b---- k---- a--.
   
(Czy) Może pan / pani wyprasować tę koszulę? ‫م--- ا-- ا-- پ----- ر- ا-- ک----
m----- a-- i- p------ r- o-- k----?
(Czy) Może pan / pani wyczyścić te spodnie? ‫م--- ا-- ا-- ش---- ر- ت--- ک----
m----- a-- i- s------ r- t---- k----?
(Czy) Może pan / pani naprawić te buty? ‫م--- ا-- ا-- ک-- ر- ت---- ک----
m----- a-- i- k--- r- t------ k----?
   
(Czy) Może pan / pani dać mi ognia? ‫م--- ا-- ب- م- ی- ف--- (آ--) ب-----
m----- a-- b- m-- y-- f----- (â----) b------?
(Czy) Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę? ‫ش-- ک---- ی- ف--- د-----
s---- k----- y- f----- d----?
(Czy) Ma pan / pani popielniczkę? ‫ش-- ز-------- د-----
s---- z-- s----- d----?
   
(Czy) Pali pan / pani cygara? ‫ش-- س---- ب-- م-------
s---- s----- b--- m-------?
(Czy) Pali pan / pani papierosy? ‫ش-- س---- م-------
s---- s---- m-------?
(Czy) Pali pan / pani fajkę? ‫ش-- پ-- م-------
s---- p-- m-------?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków romańskich. Oznacza to, że powstał z łaciny. Jest językiem ojczystym dla około 70 milionów ludzi. Większość z nich mieszka we ******zech. Ale również na Słowenii i Chorwacji mówi się po ******ku. Wcześniej przez politykę kolonialną język dotarł aż do Afryki. W Libii, Somalii i w Erytrei do dzisiaj wiele starszych ludzi rozumie język _______.

Również liczni emigranci przenoszą ten język do swojego nowego kraju. Głównie w Ameryce Południowej jest wiele gmin, gdzie mówi się po ******ku. Często _______ mieszał się tam z hiszpańskim, tworząc nowy język. Cechą charakterystyczną języka _______ego są różne liczne dialekty. Niektórzy językoznawcy mówią tu nawet o oddzielnych językach. Ortografia _______ego nie jest trudna, dostosowana jest do wymowy. Dla wielu _______ jest najpiękniejszym językiem świata! Może dlatego, że jest językiem muzyki, mody i dobrej kuchni?