polski » perski   Tryb rozkazujący 1


89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

-

‫89 [هشتاد و نه]
89 [hashtâd-o-noh]

‫امری 1
amri 1

89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

-

‫89 [هشتاد و نه]
89 [hashtâd-o-noh]

‫امری 1
amri 1

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiفارسی
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! ‫ت- خ--- ت---- – ا----- ت--- ن----
t- k---- t------ - i------ t----- n-----!
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! ‫ت- خ--- م------- – ا----- ن-----
t- k---- m------ - i------ n-----!
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! ‫ت- خ--- د-- م----- – ا----- د-- ن---
t- k---- d-- m------ - i------ d-- n---!
   
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! ‫ت- خ--- ب--- م------ – ا----- ب--- ن----
t- k---- b----- m------- - i------ b----- n------!
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! ‫ت- آ---- ح-- م----- – ا----- آ---- ح-- ن---
t- â----- h--- m----- - i------ â----- h--- n----!
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! ‫ت- خ--- (م----) م------ – ا----- ن----
t- k---- (m------) m------ - i------ n-----!
   
Palisz za dużo – nie pal tak dużo! ‫ت- خ--- س---- م----- – ا----- س---- ن---
t- k---- s---- m------ - i------ s---- n-----!
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! ‫ت- خ--- ک-- م----- – ا----- ک-- ن---
t- k---- k-- m----- - i------ k-- n----!
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! ‫ت- خ--- ت-- ر------ م----- – ا----- ت-- ن----
t- k---- t--- r-------- m----- - i------ t--- n----!
   
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! ‫آ--- م---- ب--- ش----
â----- m----- b----- s-----!
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! ‫آ--- م---- ب-------
â----- m----- b---------!
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! ‫آ--- م---- س- ج-- خ-- ب-------
â----- m----- s--- j--- k--- b---------!
   
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! ‫ص--- ب-----
s---- b-----!
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! از و----- ا------ ک--- (ع--- ن----)!
a- v--------- e------- k---- (a---- n------)!
Proszę chwilę zaczekać! ‫ی- ل--- ص-- ک----
y-- l---- s--- k----!
   
Proszę być ostrożnym / ostrożną! ‫م---- ب-----
m------ b-----!
Proszę być punktualnym / punktualną! ‫و-- ش--- ب-----
v---- s----- b-----!
Proszę nie być głupim / głupią! ‫ا--- ن------
a----- n-------!
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków romańskich. Jest blisko spokrewniony z hiszpańskim i katalońskim. Rozwinął się z łaciny pospolitej rzymskich żołnierzy. Europejski _______ jest językiem ojczystym dla około 10 milionów ludzi. Ale jest też jednym z najważniejszych języków świata… Ma to związek z przeszłością ******ii jako mocarstwa kolonialnego. W XV i XVI w. krajowi żeglarze przenosili swój język na inne kontynenty.

Do dziś mówi się jeszcze po ******sku w częściach Afryki i Azji. Kraje te zorientowane są językowo w znacznym stopniu na europejskie wzorce. W Brazylii sprawa wygląda inaczej. Tam mówiony język wykazuje kilka cech szczególnych i jest odrębną odmianą. Jednak ******czycy z Brazylijczykami mogą się z reguły porozumieć bez problemów. Na świecie po ******sku mówi ponad 240 milionów ludzi. Ponadto jest około 20 języków kreolskich, które bazują na języku _______m. _______ należy dzisiaj do języków świata.