polski » fiński   Spójniki dwuczęściowe


98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

-

98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

Kaksinkertaisia konjunktioita

98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

-

98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

Kaksinkertaisia konjunktioita

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskisuomi
Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca. Ma--- o-- k---- m---- l---- r--------.
Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony. Ju-- o-- a------- m---- l---- t-----.
Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi. Ho----- o-- m------ m---- l---- k-----.
   
On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem. Hä- m---- j--- b------- t-- j------.
On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano. Hä- t---- j--- t--- i----- t-- h------- a-------.
On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu. Hä- a--- j--- m----- t-- h---------.
   
Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku. Hä- p---- s--- e------- e--- e--------.
Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie. Hä- o- a----- s--- M--------- e--- L--------.
Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię. Hä- t----- s--- E------- e--- E--------.
   
On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy. Hä- e- o-- v--- t----- v--- m--- l-----.
Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna. Hä- e- o-- v--- n----- v--- m--- ä-----.
Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku. Hä- e- p--- v--- s------ v--- m--- r------.
   
Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze. En o--- s------ p----- e--- k------.
Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby. En o--- t------ v------ e--- s-----.
Nie lubię ani opery, ani baletu. En p--- o--------- e--- b--------.
   
Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz. Mi-- n-------- t------------ s--- a------ o--- v-----.
Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść. Mi-- a------ t----- s--- a------ v--- l-----.
Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym. Mi-- v---------- t----- s--- m---------------------- t----.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków drawidyjskich. Jest językiem ojczystym około 70 milionów ludzi. Mówi się nim przede wszystkim w Południowych Indiach i na Sri Lance. _______ ma najdłuższą tradycję ze wszystkich nowoczesnych języków indyjskich. Dlatego w Indiach uznawany jest za język klasyczny. Jest również jednym z 22 oficjalnych języków subkontynentu. Język pisany różni się w znacznym stopniu od języka potocznego.

W zależności od kontekstu wybiera się jeden wariant. Ten ścisły podział jest ważną cechą języka _______ego. Typowe są także liczne dialekty. Dialekt używany w Sri Lance jest ogólnie bardziej konserwatywny. _______ pisany ma własną formą mieszaną z alfabetu i pisma sylabowego. Nie wiadomo dokładnie, jak powstał _______. Pewne jest jednak, że ma ponad 2000 lat. Kto uczy się _______ego, dowiaduje się też dużo o Indiach!