polski » hebrajski   Poznawać


3 [trzy]

Poznawać

-

‫3 [שלוש]‬
3 [shalosh]

‫היכרות‬
heykerut

3 [trzy]

Poznawać

-

‫3 [שלוש]‬
3 [shalosh]

‫היכרות‬
heykerut

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiעברית
Cześć! ‫ש-----
s-----!
Dzień dobry! ‫ש-----
s-----!
Co słychać? / Jak leci? ‫מ- נ---?‬
m-- n-----?
   
Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodzą państwo z Europy? ‫א- / ה מ------?‬
a---/a- m----------?
Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodzą państwo z Ameryki? ‫א- / ה מ------?‬
a---/a- m----------?
Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodzą państwo z Azji? ‫א- / ה מ----?‬
a---/a- m-------?
   
W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkają? ‫ב---- מ--- א- / ה מ----- / ת?‬
v------- m---- a--- m-------?
Jak długo pan / pani już tu jest? / Jak długo państwo już tu są? ‫כ-- ז-- א- / ה כ-- כ--?‬
k---- z--- a-/a--- k--- k---?
Jak długo pan / pani tu zostanie? / Jak długo państwo tu zostaną? ‫כ-- ז-- ת----?‬
k---- z--- t------?
   
Podoba się panu / pani tutaj? / Podoba się państwu tutaj? ‫ה-- ה---- מ--- ח- ב-----? / ב------?‬
h---- h------ m---- x-- b---------?/b---------?
Jest pan / pani tutaj na urlopie? / Są państwo tutaj na urlopie? ‫ה-- א- / ה ב-----?‬
h---- a---/a- b--------?
Proszę mnie odwiedzić! ‫ב-- / י ל--- א-----
b-/b--- l------ o--!
   
Tu jest mój adres. ‫ז- ה----- ש--.‬
z- h------- s----.
Zobaczymy się jutro? ‫נ---- מ--?‬
n------- m----?
Przykro mi, mam inne plany. ‫א-- מ---- / ת- י- ל- ת------ א----.‬
a-- m--------/m----------- y--- l- t------- a-----.
   
Cześć! ‫ש---.‬
s-----.
Do widzenia! ‫ל------.‬
l---------.
Na razie! ‫נ---- ב------
n------- b------!
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do indoaryjskiej grupy językowej. Dla ok. 220 milionów ludzi jest językiem ojczystym. Z tego ponad 140 milionów mieszka w Bangladeszu. Ponadto około 75 milionów osób posługujących się tym językiem pochodzi z Indii. Pozostałe osoby mieszkają w Malezji, Nepalu i Arabii Saudyjskiej. Dzięki temu _______ należy do najczęściej używanych języków świata. Język ten ma swoje pismo.

Również liczby wyrażane są innymi znakami. Najczęściej jednak używane są dzisiaj cyfry arabskie. Szyk zdania w języku _______m wymaga stałej kolejności. Najpierw rzeczownik, potem dopełnienie, a na końcu czasownik. Nie ma tu gramatycznych rodzajników. Również rzeczowniki i przymiotniki zmieniają się tylko nieznacznie. Jest to zaleta dla tych, którzy chcą uczyć się tego ważnego języka. A powinno być ich jak najwięcej!