polski » hebrajski   W restauracji 4


32 [trzydzieści dwa]

W restauracji 4

-

‫32 [שלושים ושתיים]‬
32 [shloshim ushtaim]

‫במסעדה 4‬
bamis'adah 4

32 [trzydzieści dwa]

W restauracji 4

-

‫32 [שלושים ושתיים]‬
32 [shloshim ushtaim]

‫במסעדה 4‬
bamis'adah 4

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiעברית
Raz frytki z keczupem. ‫פ-- א-- צ---- ע- ק---- ב----.‬
p---- a--- c---- i- q------ b---------.
I dwa razy z majonezem. ‫ו------ צ---- ע- מ---- ב----.‬
u-------- c---- i- m------ b---------.
I trzy razy pieczoną kiełbasę z musztardą. ‫ו---- פ---- נ------- מ------ ע- ח--- ב----.‬
w-------- p------ n-------- m-------- i- x----- b---------.
   
Jakie mają państwo warzywa? ‫א--- י---- י- ל--?‬
e--- i----- y--- l-----?
Mają państwo fasolkę? ‫י- ל-- ש-----?‬
y--- l----- s------?
Mają państwo kalafior? ‫י- ל-- כ-----?‬
y--- l----- k-----?
   
Lubię kukurydzę. ‫א-- א--- / ת ת---.‬
a-- o---/o----- t----.
Lubię ogórki. ‫א-- א--- / ת מ-------.‬
a-- o---/o----- m----------.
Lubię pomidory. ‫א-- א--- / ת ע------.‬
a-- o---/o----- a-------.
   
Lubi pan / pani także por? ‫א- / ה א--- / ת כ----?‬
a-- o---/o----- k------?
Lubi pan / pani także kiszoną kapustę? ‫א- / ה א--- / ת כ--- כ---?‬
a-- o---/o----- k--- k-----?
Lubi pan / pani też soczewicę? ‫א- / ה א--- / ת ע----?‬
a-- o---/o----- a------?
   
Lubisz też marchewki? ‫א- / ה א--- / ת ג--?‬
a-- o---/o----- g----?
Lubisz też brokuły? ‫א- / ה א--- / ת ב------?‬
a-- o---/o----- b------?
Lubisz też paprykę? ‫א- / ה א--- / ת פ---?‬
a-- o---/o----- p-----?
   
Nie lubię cebuli. ‫א-- ל- א--- / ת ב--.‬
a-- l- o---/o----- b-----.
Nie lubię oliwek. ‫א-- ל- א--- / ת ז----.‬
a-- l- o---/o----- z-----.
Nie lubię grzybów. ‫א-- ל- א--- / ת פ-----.‬
a-- l- o---/o----- p------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków indoirańskich. Jest językiem ojczystym około 130 milionów ludzi. Większość z nich mieszka w Pakistanie. Ale mówi się nim również w indyjskim stanie ******. W Pakistanie forma pisana języka _______ego jest rzadko używana. W Indiach przeciwnie, ponieważ posiada tam oficjalny status. Ma swoje odrębne pismo.

I bardzo długą tradycję literacką… Są teksty, które liczą prawie 1000 lat. Fonologicznie język _______ jest też bardzo interesujący. Jest językim tonalnym. W językach tonalnych wysokość akcentowanej sylaby zmienia znaczenie słowa. W języku _______m akcentowana sylaba może przyjąć trzy różne wysokości. Jest to rzadkie zjawisko dla języków indoeuropejskich. Ale to czyni język _______ bardziej ekscytujący!