polski » hebrajski   Sport


49 [czterdzieści dziewięć]

Sport

-

‫49 [ארבעים ותשע]‬
49 [arba'im w'tesha]

‫ספורט‬
sport

49 [czterdzieści dziewięć]

Sport

-

‫49 [ארבעים ותשע]‬
49 [arba'im w'tesha]

‫ספורט‬
sport

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiעברית
Uprawiasz sport? ‫א- / ה ע--- / ת ב-----?‬
a---/a- o---/o----- b------?
Tak, muszę się ruszać. ‫כ-- א-- מ---- / ה ל---- ב-----.‬
k--- a-- m------/m-------- l----- b-------.
Chodzę do klubu sportowego. ‫כ-- א-- ה--- / ת ל---- כ---.‬
a-- h-----/h------- l------- k-----.
   
Gramy w piłkę nożną. ‫א---- מ----- כ-----.‬
a----- m--------- k--------.
Czasami pływamy. ‫א---- ש---- ל-----.‬
a----- s----- l-------.
Albo jeździmy na rowerze. ‫א- א---- ר----- ע- א------.‬
o a----- r------ a- o------.
   
W naszym mieście jest stadion piłki nożnej. ‫ב--- ש--- י- א------ כ-----.‬
b---- s------ y--- i-------- k--------.
Jest też basen z sauną. ‫י- ג- ב---- ש---- ו-----.‬
y--- g-- b------- s----- w--------.
I jest pole golfowe. ‫ו-- ג- מ--- ג---.‬
w----- g-- m------ g---.
   
Co grają w telewizji? ‫מ- י- ב--------?‬
m-- y--- b-----------?
Właśnie jest mecz piłki nożnej. ‫כ--- מ---- מ--- כ-----.‬
k----- m------- m------ k--------.
Drużyna niemiecka gra przeciw angielskiej. ‫נ---- ג----- מ---- נ-- נ---- ב------.‬
n------- g-------- m--------- n---- n------- b--------.
   
Kto wygrywa? ‫מ- מ---?‬
m- m--------?
Nie mam pojęcia. ‫א-- ל- מ---.‬
e-- l- m-----.
Teraz jest remis. ‫כ--- ת---.‬
k----- t----.
   
Sędzia pochodzi z Belgii. ‫ה---- ב---.‬
h------- b----.
Teraz jest rzut karny. ‫י- ב---- פ---.‬
y--- b----- p-----.
Gol! Jeden do zera! ‫ש--- א-- א----
s------ a--- e---!
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków wschodniosłowiańskich. Jest blisko spokrewniony z rosyjskim i białoruskim. Ponad 40 milionów ludzi mówi po ******ńsku. Po rosyjskim i polskim jest najczęściej używanym językiem słowiańskim. _______ rozwinął się pod koniec XVIII w. z języka ludowego. Powstał wówczas samodzielny język pisany i również odrębna literatura. Dzisiaj istnieje wiele _______ch dialektów, które dzielą się na trzy grupy główne.

Słownictwo, składnia i budowa głosek są bardzo podobne do innych języków słowiańskich. Wynika to z tego, że języki słowiańskie zróżnicowały się relatywnie późno. Ze względu na położenie geograficzne ******ny odnaleźć można wiele polskich i rosyjskich wpływów. Gramatyka rozróżnia siedem przypadków. _______e przymiotniki dobrze opisują stosunki do osób lub rzeczy. W zależności od wybranej formy słowa mówca może więc wyrazić swoje emocjonalne nastawienie. Inną cechą szczególną _______ego jest jego nadzwyczaj melodyjne brzmienie. Kto kocha języki, brzmiące jak muzyka, powinien uczyć się _______ego!