polski » hebrajski   Części ciała


58 [pięćdziesiąt osiem]

Części ciała

-

‫58 [חמישים ושמונה]‬
58 [xamishim ushmoneh]

‫איברי הגוף‬
eyvarey haguf

58 [pięćdziesiąt osiem]

Części ciała

-

‫58 [חמישים ושמונה]‬
58 [xamishim ushmoneh]

‫איברי הגוף‬
eyvarey haguf

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiעברית
Rysuję mężczyznę. ‫א-- מ---- / ת א--.‬
a-- m-------/m--------- i--.
Najpierw głowę. ‫ת---- א- ה---.‬
t------ h------.
Ten mężczyzna nosi kapelusz. ‫ה--- ח--- כ---.‬
h----- x----- k---.
   
Włosy są niewidoczne. ‫ל- ר---- א- ה----.‬
l- r---- e- h--------.
Uszy też są niewidoczne. ‫ג- א- ה------- ל- ר----.‬
g-- e- h-------- l- r----.
Pleców też nie widać. ‫ג- א- ה-- ל- ר----.‬
g-- e- h---- l- r----.
   
Rysuję oczy i usta. ‫א-- מ---- א- ה------ ו---.‬
a-- m------- e- h-------- w------.
Ten mężczyzna tańczy i śmieje się. ‫ה--- ר--- ו----.‬
h----- r---- w-------.
Ten mężczyzna ma długi nos. ‫ל--- י- א- א---.‬
l----- y--- a- a----.
   
W dłoniach trzyma laskę. ‫ה-- מ---- מ-- ב-----.‬
h- m------ m---- b-------.
Nosi także szalik wokół szyi. ‫ה-- ל--- ג- צ--- ס--- ה----.‬
h- l----- g-- t----- s--- h--------.
Jest zima i jest zimno. ‫ע---- ח--- ו--.‬
a------- x--- w----.
   
Ramiona są silne. ‫ה------ ח----.‬
h------- x------.
Nogi też są silne. ‫ג- ה------ ח----.‬
g-- h-------- x------.
Ten mężczyzna jest ze śniegu. ‫ה--- ע--- מ---.‬
h----- a---- m-------.
   
Nie nosi spodni ani płaszcza. ‫ה-- ל- ל--- מ------ ו-- מ---.‬
h- l- l----- m--------- w--- m----.
Ale nie jest mu zimno. ‫א-- ל- ק- ל-.‬
a--- l- q-- l-.
On jest bałwanem. ‫ה-- א-- ש--.‬
h- i-- s-----.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język ******cki należy do języków południowosłowiańskich. Mówi się w nim przede wszystkim w Bośni i Hercegowinie. Ale także w Serbii, Chorwacji, Macedonii i Czarnogórze. Język ******cki jest językiem ojczystym dla około 2,5 milionów ludzi. Jest bardzo podobny do chorwackiego i serbskiego. Słownictwo, pisownia i gramatyka niewiele się tu różni. Kto mówi po ******cku, bardzo dobrze może zrozumieć Serbów i Chorwatów.

Dlatego nazwa język ******cki jest częstym tematem dyskusji. Niektórzy językoznawcy mają wątpliwości, czy ******cki jest odrębnym językiem. Twierdzą, że jest tylko narodową odmianą języka serbochorwackiego. Interesujące są liczne obce zapożyczenia występujące w tym języku. Wcześniej obszar ten należał przez długi czas do Wschodu i Zachodu. Dlatego w słownictwie występuje wiele pojęć arabskich, tureckich i perskich. W językach słowiańskich to zjawisko występuje bardzo rzadko. Ale dzięki temu ******cki jest językiem wyjątkowym.