polski » hindi   Nauka języków obcych


23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

-

+ २३ [तेईस]23 [teees]

+ विदेशी भाषाएँ सीखनाvideshee bhaashaen seekhana

23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

-

२३ [तेईस]
23 [teees]

विदेशी भाषाएँ सीखना
videshee bhaashaen seekhana

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiहिन्दी
Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego? आप-- स----- क--- स- स---?
a----- s----- k----- s- s------?
+
Zna pan / pani też portugalski? क्-- आ- प-------- भ- ज---- / ज---- ह--?
k-- a-- p---------- b--- j------ / j------- h---?
+
Tak, znam też trochę włoski. जी ह--- औ- म-- थ--- स- इ------ भ- ज---- / ज---- ह--
j-- h---- a-- m--- t----- s-- i-------- b--- j------ / j------- h--n
+
   
Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze. मु-- ल--- ह- आ- ब--- अ---- ब---- / ब---- ह--
m---- l----- h-- a-- b---- a------ b----- / b------ h--n
+
Te języki są do siebie dość podobne. ये भ----- ब--- ए- ज--- ह--
y- b-------- b---- e- j----- h--n
+
Rozumiem ją / ich dobrze. मै- उ--- अ---- त-- स- स-- स--- / स--- ह--
m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h--n
+
   
Ale mówienie i pisanie jest trudne. ले--- ब---- औ- ल---- क--- ह-
l---- b----- a-- l------ k----- h-i
+
Robię jeszcze dużo błędów. मै- अ- भ- क- ग------ क--- / क--- ह--
m--- a- b--- k--- g--------- k----- / k------ h--n
+
Proszę zawsze mnie poprawiać. कृ--- म--- ग------ ह---- ठ-- क----
k----- m---- g--------- h------ t---- k----e
+
   
Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę. आप-- उ------ अ---- ह-
a----- u--------- a------ h-i
+
Mówi pan / pani z lekkim akcentem. आप थ---- स- स------- स- ब---- ह--
a-- t---- s- s---------- s- b----- h--n
+
Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi. आप क--- क- ह-- य- प-- ल--- ह-
a-- k----- k- h--- y-- p--- l----- h-i
+
   
Jaki jest pana / pani język ojczysty? आप-- म------- क--- ह-?
a------ m----------- k-- h--?
+
Chodzi pan / pani na kurs językowy? क्-- आ- भ--- क- क-- प-------- क- र-- / र-- ह--?
k-- a-- b------ k- k--- p---------- k-- r--- / r---- h---?
+
Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta? आप क-- स- प----- इ------- क- र-- / र-- ह--?
a-- k--- s-- p----- i------- k-- r--- / r---- h---?
+
   
Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa. उस-- न-- म--- इ- स-- य-- न--- ह-
u---- n--- m---- i- s---- y--- n---- h-i
+
Nie pamiętam tytułu. मु-- इ- स-- उ--- न-- य-- न--- आ र-- ह-
m---- i- s---- u---- n--- y--- n---- a- r--- h-i
+
Zapomniałem. मै- भ-- ग-- / ग--
m--- b---- g--- / g---e
+
   

Języki germańskie

Języki germańskie należą do indoeuropejskiej rodziny językowej. Charakterystyczne dla tej grupy są znaki fonologiczne. Różnice w systemie fonetycznym odróżniają więc ten język od innych. Istnieje około 15 języków germańskich. Są one językami ojczystymi dla 500 milionów ludzi na całym świecie. Dokładną liczbę poszczególnych języków jest ciężko określić. Często nie jest jasne, czy chodzi o niezależne języki czy tylko dialekty. Najbardziej znaczącym językiem germańskim jest angielski. Na całym świecie ma prawie 350 milionów rodzimych użytkowników. Po nim jest język niemiecki i niderlandzki. Języki germańskie podzielone są jeszcze na różne grupy. Są języki północnogermańskie, zachodniogermańskie i wschodniogermańskie. Północnogermańskie języki są językami skandynawskimi.

Angielski, niemiecki i niderlandzki to języki zachodniogermańskie. Wszystkie języki wschodniogermańskie wymarły. Do nich należał na przykład gotycki. Kolonizacja rozprzestrzeniła języki germańskie na cały świat. W ten sposób niderlandzki jest rozumiany również na Karibiku i w Afryce Południowej. Wszystkie języki germańskie bazują na wspólnych korzeniach. To, czy istniał jeden jednolity prajęzyk, nie jest pewne. Jest bardzo mało starych tekstów germańskich. W przeciwieństwie do języków romańskich istnieją zaledwie nieliczne źródła. Zbadanie języków germańskich jest przez to trudniejsze. Stosunkowo mało wie się też o kulturze Germanów. Narody germańskie nie tworzą jedności. Nie istnieje przez to jedna wspólna tożsamość. Dlatego nauka musi sięgać do obcych źródeł. Bez Greków i Rzymian wiedzielibyśmy bardzo mało o Germanach!
Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków romańskich. Jest blisko spokrewniony z hiszpańskim, francuskim i włoskim. Mówi się w nim w Andorze, hiszpańskim regionie ******nii i na Balearach. Również częściowo w Aragon i Walencji. W sumie mówi lub rozumie go około 12 milionów ludzi. Powstał między VIII a X wiekiem w obszarze Pirenejów. Potem przez podboje terytorialne rozprzestrzenił się na Południe i Wschód.

Należy wiedzieć, że _______ nie jest dialektem hiszpańskiego. Rozwinął się z łaciny pospolitej i jest odrębnym językiem. Hiszpanie lub Latynosi nie rozumieją go więc automatycznie. Wiele struktur _______ego podobnych jest do innych języków romańskich. Ma też kilka cech szczególnych, które nie występują w innych językach. Użytkownicy tego języka są bardzo dumni z niego. Od kilku dziesięcioleci _______ jest aktywnie wspierany również politycznie. Ucz się _______ego, ten język ma przyszłość!