polski » hindi   Nauka języków obcych


23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

-

२३ [तेईस]
23 [teees]

विदेशी भाषाएँ सीखना
videshee bhaashaen seekhana

23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

-

२३ [तेईस]
23 [teees]

विदेशी भाषाएँ सीखना
videshee bhaashaen seekhana

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiहिन्दी
Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego? आप-- स----- क--- स- स---?
a----- s----- k----- s- s------?
Zna pan / pani też portugalski? क्-- आ- प-------- भ- ज---- / ज---- ह--?
k-- a-- p---------- b--- j------ / j------- h---?
Tak, znam też trochę włoski. जी ह--- औ- म-- थ--- स- इ------ भ- ज---- / ज---- ह--
j-- h---- a-- m--- t----- s-- i-------- b--- j------ / j------- h--n
   
Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze. मु-- ल--- ह- आ- ब--- अ---- ब---- / ब---- ह--
m---- l----- h-- a-- b---- a------ b----- / b------ h--n
Te języki są do siebie dość podobne. ये भ----- ब--- ए- ज--- ह--
y- b-------- b---- e- j----- h--n
Rozumiem ją / ich dobrze. मै- उ--- अ---- त-- स- स-- स--- / स--- ह--
m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h--n
   
Ale mówienie i pisanie jest trudne. ले--- ब---- औ- ल---- क--- ह-
l---- b----- a-- l------ k----- h-i
Robię jeszcze dużo błędów. मै- अ- भ- क- ग------ क--- / क--- ह--
m--- a- b--- k--- g--------- k----- / k------ h--n
Proszę zawsze mnie poprawiać. कृ--- म--- ग------ ह---- ठ-- क----
k----- m---- g--------- h------ t---- k----e
   
Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę. आप-- उ------ अ---- ह-
a----- u--------- a------ h-i
Mówi pan / pani z lekkim akcentem. आप थ---- स- स------- स- ब---- ह--
a-- t---- s- s---------- s- b----- h--n
Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi. आप क--- क- ह-- य- प-- ल--- ह-
a-- k----- k- h--- y-- p--- l----- h-i
   
Jaki jest pana / pani język ojczysty? आप-- म------- क--- ह-?
a------ m----------- k-- h--?
Chodzi pan / pani na kurs językowy? क्-- आ- भ--- क- क-- प-------- क- र-- / र-- ह--?
k-- a-- b------ k- k--- p---------- k-- r--- / r---- h---?
Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta? आप क-- स- प----- इ------- क- र-- / र-- ह--?
a-- k--- s-- p----- i------- k-- r--- / r---- h---?
   
Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa. उस-- न-- म--- इ- स-- य-- न--- ह-
u---- n--- m---- i- s---- y--- n---- h-i
Nie pamiętam tytułu. मु-- इ- स-- उ--- न-- य-- न--- आ र-- ह-
m---- i- s---- u---- n--- y--- n---- a- r--- h-i
Zapomniałem. मै- भ-- ग-- / ग--
m--- b---- g--- / g---e
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków romańskich. Jest blisko spokrewniony z hiszpańskim, francuskim i włoskim. Mówi się w nim w Andorze, hiszpańskim regionie ******nii i na Balearach. Również częściowo w Aragon i Walencji. W sumie mówi lub rozumie go około 12 milionów ludzi. Powstał między VIII a X wiekiem w obszarze Pirenejów. Potem przez podboje terytorialne rozprzestrzenił się na Południe i Wschód.

Należy wiedzieć, że _______ nie jest dialektem hiszpańskiego. Rozwinął się z łaciny pospolitej i jest odrębnym językiem. Hiszpanie lub Latynosi nie rozumieją go więc automatycznie. Wiele struktur _______ego podobnych jest do innych języków romańskich. Ma też kilka cech szczególnych, które nie występują w innych językach. Użytkownicy tego języka są bardzo dumni z niego. Od kilku dziesięcioleci _______ jest aktywnie wspierany również politycznie. Ucz się _______ego, ten język ma przyszłość!