polski » hindi   Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1


87 [osiemdziesiąt siedem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

-

८७ [सत्तासी]
87 [sattaasee]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १
bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 1

87 [osiemdziesiąt siedem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

-

८७ [सत्तासी]
87 [sattaasee]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १
bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 1

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiहिन्दी
Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty. हम-- प---- क- प--- द--- प--
h---- p------ k- p----- d--- p--a
Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie. हम-- घ- ठ-- क--- प--
h---- g--- t---- k----- p--a
Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia. हम-- ब---- ध--- प--
h---- b----- d---- p--e
   
Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek? क्-- त------ ब-- द--- प--?
k-- t----- b-- d--- p---?
Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp? क्-- त------ प----------- द--- प--?
k-- t----- p------------ d--- p---?
Musieliście / Musiałyście zapłacić karę? क्-- त------ ज------- द--- प--?
k-- t----- j------- d--- p---?
   
Kto musiał się pożegnać? कौ- ज--- च---- ह-?
k--- j---- c------- h--?
Kto musiał wcześnie wrócić do domu? कि-- घ- ज---- ज--- ह-?
k--- g--- j----- j---- h--?
Kto musiał jechać pociągiem? कि-- ट---- प----- ह-?
k--- t--- p-------- h--?
   
Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo. हम औ- र--- न--- च---- थ-
h-- a-- r----- n---- c------- t-e
Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić. हम क-- प--- न--- च---- थ-
h-- k---- p---- n---- c------- t-e
Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać. हम प----- न--- क--- च---- थ-
h-- p-------- n---- k----- c------- t-e
   
Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić. मै- फ-- क--- ह- व--- थ- / व--- थ-
m--- p--- k----- h-- v---- t-- / v----- t--e
Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę. मै- ट----- ब----- च---- थ- / च---- थ-
m--- t------ b------ c------- t-- / c-------- t--e
Chciałem / Chciałam jechać do domu. वा---- म-- म-- घ- ज--- च---- थ- / च---- थ-
v------ m--- m--- g--- j---- c------- t-- / c-------- t--e
   
Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony. मु-- ल-- क- त-- अ--- प---- क- फ-- क--- च---- थ-
m---- l--- k- t-- a----- p---- k- p--- k----- c------- t-e
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji. मु-- ल-- क- त-- स---- स--- क- फ-- क--- च---- थ-
m---- l--- k- t-- s------- s--- k- p--- k----- c------- t-e
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę. मु-- ल-- क- त-- प----- म------ च---- थ-
m---- l--- k- t-- p---- m--------- c------- t-e
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków irańskich. Mówi się nim głównie w Iranie, Afganistanie i Tadżykistanie. Ale też w innych krajach jest ważnym językiem. Do nich zalicza się Uzbekistan, Turkmenistan, Bahrajn, Irak i Indie. _______ jest językiem ojczystym dla około 70 milionów ludzi. Do tego dochodzi dodatkowe 50 milionów, którzy znają ten język jako język drugi. W zależności od regionu używa się różnych dialektów.

W Iranie dialekt teherański jest mówionym językiem standardowym. Poza nim trzeba uczyć się też języka pisanego jako oficjalnego _______ego. _______ system znaków jest odmianą alfabetu arabskiego. W _______m nie ma rodzajników. Nie ma też rodzajów gramatycznych. Wcześniej _______ był najważniejszym językiem komunikacji Wschodu. Kto uczy się _______ego, odkrywa fascynującą kulturę. A literatura ******a należy do najbardziej znaczących na świecie…