polski » japoński   Pytanie o drogę


40 [czterdzieści]

Pytanie o drogę

-

40 [四十]
40 [Yoto]

道を尋ねる
michi o tazuneru

40 [czterdzieści]

Pytanie o drogę

-

40 [四十]
40 [Yoto]

道を尋ねる
michi o tazuneru

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polski日本語
Przepraszam pana / panią! すみ----
s--------!
Czy może mi pan / pani pomóc? ちょ--------
c----- ī---- k-?
Gdzie tu jest jakaś dobra restauracja? この----------------
k--- h-- n- ī r-------- w- a------ k-?
   
Proszę na rogu skręcić w lewo. そこ-------------
s--- n- t---- o h----- n- i--- k------.
Proszę iść kawałek prosto. それ-------------------
s--- k--- s-------- m------ n- i--- k------.
Potem proszę iść sto metrów w prawo. それ-------------------
s--- k--- 100 m----- m--- n- i--- k------.
   
Może pan / pani pojechać autobusem. バス-------
b--- d--- i------.
Może pan / pani pojechać tramwajem. 市電-------
s----- d--- i------.
Może pan / pani pojechać po prostu za mną. 私の-------------------
w------ n- u--------- t----- k--- m------ m- ī----.
   
Jak dotrę do stadionu piłkarskiego? サッ-------------------
s------- h- w- d- y---- i---- ī---- k-?
Proszę przejść przez most! 橋を--------
h---- o w------ k------.
Proszę przejechać tunelem! トン------------
t------- o k------ k------.
   
Proszę jechać aż do trzecich świateł. 三つ--------------
m------- n- s----- m--- i--- k------.
Potem proszę skręcić w pierwszą ulicę w prawo. そこ------------------
s--- k--- h--------------- o u----- s---- k------.
Potem proszę jechać prosto przez następne skrzyżowanie. その-------------------
s------- m------- k------ o w------ k------.
   
Przepraszam, jak dostanę się na lotnisko? すみ----------------------
s--------- k--- e w- d- y---- i---- ī---- k-?
Proszę najlepiej jechać metrem. 地下---------
c--------- g- i------ k---------.
Proszę jechać po prostu do ostatniej stacji. 終点----------
s----- m--- i--- k------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ jest językiem ojczystym dla około 12 milionów ludzi. Większość z nich mieszka w ******ii i innych krajach Europy Południowej. _______ należy do języków południowosłowiańskich. Jest blisko spokrewniony z chorwackim i bośniackim. Gramatyka i słownictwo są bardzo podobne w tych językach. Dlatego też ******owie, Chorwaci i Bośniacy mogą bez problemu porozumieć się między sobą. _______ alfabet posiada 30 liter.

Do każdej z nich przyporządkowana jest jednoznaczna wymowa. Przy akcentowaniu występują podobieństwa do klasycznych języków tonalnych. W chińskim na przykład wysokość tonu sylaby zmienia znaczenie słowa. W _______m jest podobnie. W zasadzie ma tu tylko znaczenie wysokość akcentowanej sylaby. Podlegająca znacznej odmianie budowa językowa to cecha charakterystyczna _______ego. Oznacza to, że rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki i zaimki podlegają odmianie. Kto interesuje się strukturami gramatycznymi, powinien koniecznie uczyć się _______ego!