polski » gruziński   Wieczorne wyjście


44 [czterdzieści cztery]

Wieczorne wyjście

-

44 [ორმოცდაოთხი]
44 [ormotsdaotkhi]

საღამოს გასეირნება
saghamos gaseirneba

44 [czterdzieści cztery]

Wieczorne wyjście

-

44 [ორმოცდაოთხი]
44 [ormotsdaotkhi]

საღამოს გასეირნება
saghamos gaseirneba

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiქართული
Czy tu jest dyskoteka? არ-- ა- დ--------?
a--- a- d----------?
Czy tu jest klub nocny? არ-- ა- ღ---- კ----?
a--- a- g----- k-----?
Czy tu jest jakaś knajpka? არ-- ა- კ---?
a--- a- k----?
   
Co grają dzisiaj wieczorem w teatrze? რა გ---- დ--- ს------ თ------?
r- g---- d---- s------- t--------?
Co grają dzisiaj wieczorem w kinie? რა გ---- დ--- ს------ კ-----?
r- g---- d---- s------- k-------?
Co grają dzisiaj wieczorem w telewizji? რა გ---- დ--- ს------ ტ----------?
r- g---- d---- s------- t------------?
   
Czy są jeszcze bilety do teatru? არ-- კ---- თ------ ბ-------?
a--- k----- t------- b-------?
Czy są jeszcze bilety do kina? არ-- კ---- კ---- ბ-------?
a--- k----- k----- b-------?
Czy są jeszcze bilety na mecz piłki nożnej? არ-- კ---- ფ-------- ბ-------?
a--- k----- p--------- b-------?
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć zupełnie z tyłu. სუ- უ--- მ---- ჯ----.
s-- u---- m---- j----.
Chciałbym / Chciałabym siedzieć gdzieś po środku. სა--- შ---- მ---- ჯ----.
s---- s------ m---- j----.
Chciałbym / Chciałabym siedzieć na samym przodzie. სუ- წ-- მ---- ჯ----.
s-- t---- m---- j----.
   
Czy może mi pan / pani coś polecić? შე------- რ--- მ------?
s---------- r--- m-------?
Kiedy zaczyna się seans? რო--- ი----- წ---------?
r---- i------- t-----------?
Czy może mi pan / pani załatwić bilet? შე------- ე--- ბ----- მ-------?
s---------- e--- b----- m--------?
   
Czy w pobliżu jest pole golfowe? არ-- ა-- ა---- გ----- მ------?
a--- a-- a----- g----- m------?
Czy w pobliżu jest kort tenisowy? არ-- ა-- ა---- ტ------ მ------?
a--- a-- a----- t------- m------?
Czy w pobliżu jest kryty basen? არ-- ა-- ა---- ს------ ა---?
a--- a-- a----- s------- a---?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków drawidyjskich. Jest językiem ojczystym około 70 milionów ludzi. Mówi się nim przede wszystkim w Południowych Indiach i na Sri Lance. _______ ma najdłuższą tradycję ze wszystkich nowoczesnych języków indyjskich. Dlatego w Indiach uznawany jest za język klasyczny. Jest również jednym z 22 oficjalnych języków subkontynentu. Język pisany różni się w znacznym stopniu od języka potocznego.

W zależności od kontekstu wybiera się jeden wariant. Ten ścisły podział jest ważną cechą języka _______ego. Typowe są także liczne dialekty. Dialekt używany w Sri Lance jest ogólnie bardziej konserwatywny. _______ pisany ma własną formą mieszaną z alfabetu i pisma sylabowego. Nie wiadomo dokładnie, jak powstał _______. Pewne jest jednak, że ma ponad 2000 lat. Kto uczy się _______ego, dowiaduje się też dużo o Indiach!