polski » gruziński   Przeszłość 1


81 [osiemdziesiąt jeden]

Przeszłość 1

-

81 [ოთხმოცდაერთი]
81 [otkhmotsdaerti]

წარსული 1
ts'arsuli 1

81 [osiemdziesiąt jeden]

Przeszłość 1

-

81 [ოთხმოცდაერთი]
81 [otkhmotsdaerti]

წარსული 1
ts'arsuli 1

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiქართული
pisać წე--
t----a
On pisał list. ის წ----- წ----.
i- t------- t------.
A ona pisała kartkę. ის ბ----- წ----.
i- b----- t------.
   
czytać კი----
k------a
On czytał kolorowe czasopismo. ის ჟ------ კ---------.
i- z------- k-----------.
A ona czytała książkę. და ი- წ---- კ---------.
d- i- t------ k-----------.
   
wziąć აღ---
a----a
On wziął papierosa. მა- ს------- ა---.
m-- s-------- a----.
Ona wzięła kostkę czekolady. მა- ე--- ნ----- შ------- ა---.
m-- e--- n------- s--------- a----.
   
On był niewierny, ale ona była wierna. ის [----- ა- ი-- ე------- ი- [----- კ- – ე------ ი--.
i- [------- a- i-- e------- i- [----- k-- – e------ i--.
On był leniwy, ale ona była pracowita. ის [----- ზ------ ი--- ი- [----- კ- – ბ-----.
i- [------- z------- i--- i- [----- k-- – b-----.
On był biedny, ale ona była bogata. ის [----- ღ----- ი--- ი- [----- კ- – მ------.
i- [------- g------ i--- i- [----- k-- – m------.
   
On nie miał pieniędzy, lecz długi. მა- ფ--- კ- ა- ჰ------ ა----- ვ-----.
m-- p--- k-- a- h------ a----- v-----.
On nie miał szczęścia, lecz pecha. მა- ი----- ა- ჰ------ რ----- უ----- ი--.
m-- i------ a- h------ r----- u------ i--.
On nie miał sukcesów, lecz niepowodzenia. ის წ---------- კ- ა--- წ----------- ი--.
i- t------------- k-- a--- t-------------- i--.
   
On nie był zadowolony, lecz niezadowolony. ის კ-------- კ- ა--- უ--------- ი--.
i- k--------- k-- a--- u---------- i--.
On nie był szczęśliwy, lecz nieszczęśliwy. ის ბ------- კ- ა--- ა----- უ------ ი--.
i- b------- k-- a--- a----- u------ i--.
On nie był sympatyczny, lecz niesympatyczny. ის ს--------- კ- ა- ი--- ა----- უ--- ი--.
i- s----------- k-- a- i--- a----- u---- i--.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków bałkańskich. Mówi nim ponad 3 miliony ludzi. Mieszkają oni na Litwie, Białorusi i w Polsce. Bliżej spokrewniony jest tylko z językiem łotewskim. Mimo, że Litwa jest naprawdę małym krajem, język dzieli się na wiele dialektów. _______ pisany jest literami łacińskimi, ma jednak własne znaki szczególne. Typowe są liczne samogłoski podwójne.

Występuje też kilka wersji samogłosek, jak na przykład krótkie, długie i nosowe. Wymowa _______ego nie jest trudna. Wyraźnie bardziej skomplikowany jest akcent, ponieważ jest fleksybilny. Oznacza to, że dostosowywany jest do gramatycznej formy słowa. Interesujący jest fakt, że _______ jest językiem bardzo archaicznym. Jest językiem, który w najmniejszym stopniu odbiegł od języka rodzicielskiego. Oznacza to, że jest jeszcze bardzo podobny do pierwszych języków indoeuropejskich. Kto chce wiedzieć, jak mówili nasi przodkowie, powinien uczyć się _______ego…