polski » koreański   Przeszłość 2


82 [osiemdziesiąt dwa]

Przeszłość 2

-

82 [여든둘]
82 [yeodeundul]

과거형 2
gwageohyeong 2

82 [osiemdziesiąt dwa]

Przeszłość 2

-

82 [여든둘]
82 [yeodeundul]

과거형 2
gwageohyeong 2

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polski한국어
Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie? 구급-- 불--- 했--?
g------------ b---------- h---------?
Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza? 의사- 불--- 했--?
u------- b---------- h---------?
Musiałeś / Musiałaś wezwać policję? 경찰- 불--- 했--?
g------------- b---------- h---------?
   
Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 그 전---- 있--? 방- 전- 있---.
g-- j-------------- i-------? b-------- j----- i------------.
Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 그 주-- 있--? 방- 전- 있---.
g-- j----- i-------? b-------- j----- i------------.
Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 그 도- 지-- 있--? 방- 전- 있---.
g-- d--- j----- i-------? b-------- j----- i------------.
   
Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie. 그가 정-- 왔--? 그- 정-- 못 왔--.
g---- j---------- w--------? g------ j---------- m-- w--------.
Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi. 그가 길- 찾---? 그- 길- 못 찾---.
g---- g------ c------------? g------ g------ m-- c------------.
Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć. 그가 당-- 이----? 그- 저- 이- 못---.
g---- d---------- i-------------? g------ j------ i--- m------------.
   
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie? 왜 정-- 못 왔--?
w-- j---------- m-- w--------?
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi? 왜 길- 못 찾---?
w-- g------ m-- c------------?
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć? 왜 그- 이- 못 했--?
w-- g------ i--- m-- h---------?
   
Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus. 버스- 없-- 정-- 못 왔--.
b------- e--------- j---------- m-- w--------.
Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta. 도시 지-- 없-- 길- 못 찾---.
d--- j----- e--------- g------ m-- c------------.
Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno. 음악- 너- 시---- 그- 이- 못 했--.
e------- n---- s------------- g------ i--- m-- h---------.
   
Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę. 저는 택-- 잡-- 했--.
j------ t--------- j------ h---------.
Musiałem / musiałam kupić plan miasta. 저는 도- 지-- 사- 했--.
j------ d--- j------- s--- h---------.
Musiałem / Musiałam wyłączyć radio. 저는 라--- 꺼- 했--.
j------ l-------- k----- h---------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków indoirańskich. Mówi się nim w Zachodnich i Środkowych Indiach. Jest językiem ojczystym dla ponad 70 milionów ludzi. Dzięki temu zalicza się do 20 najczęściej używanych języków świata. Jest pisany takim samym pismem, jakiego używa się w języku hindi. W piśmie tym każdy znak przedstawia dokładnie jedną głoskę. Składa się z 12 samogłosek i 36 spółgłosek.

Liczby są stosunkowo złożone. Dla każdej liczby od 1 do 100 jest oddzielne słowo. Dlatego każdą liczbę trzeba uczyć się z osobna. _______ dzieli się na 42 różne dialekty. One wszystkie mówią wiele o rozwoju języka. Inną cechą szczególną języka _______ jest jego długa tradycja literacka. Istnieją teksty, które powstały ponad 1000 lat temu. Kto interesuje się historią Indii, powinien uczyć się języka _______!