polski » macedoński   chcieć coś


71 [siedemdziesiąt jeden]

chcieć coś

-

71 [седумдесет и еден]
71 [sedumdeset i jeden]

нешто сака
neschto saka

71 [siedemdziesiąt jeden]

chcieć coś

-

71 [седумдесет и еден]
71 [sedumdeset i jeden]

нешто сака
neschto saka

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiмакедонски
Co chcecie? Шт- с-----?
S---- s-----?
(Czy) Chcecie grać w piłkę nożną? Са---- л- д- и----- ф-----?
S----- l- d- i----- f-----?
(Czy) Chcecie odwiedzić przyjaciół? Са---- л- д- с- г- п------- п--------?
S----- l- d- s- g- p------- p--------?
   
chcieć са--
s--a
Nie chcę się spóźnić. Не с---- д- з-------.
N- s---- d- s--------.
Nie chcę tam iść. Не с---- д- о--- т---.
N- s---- d- o--- t---.
   
Chcę iść do domu. Са--- д- с- о--- д---.
S---- d- s- o--- d---.
Chcę zostać w domu. Са--- д- о------ д---.
S---- d- o------ d---.
Chcę być sam / sama. Са--- д- б---- с-- / с---.
S---- d- b---- s-- / s---.
   
(Czy) Chcesz tutaj zostać? Са--- л- д- о------ о---?
S------ l- d- o-------- o---?
(Czy) Chcesz tutaj jeść? Са--- л- д- ј---- о---?
S------ l- d- ј------ o---?
(Czy) Chcesz tutaj spać? Са--- л- д- с---- о---?
S------ l- d- s------ o---?
   
(Czy) Chce pan / pani jutro wyjechać? Са---- л- д- т------ у---?
S----- l- d- t------ u---?
(Czy) Chce pan / pani zostać do jutra? Са---- л- д- о------- д- у---?
S----- l- d- o------- d- u---?
(Czy) Chce pan / pani zapłacić ten rachunek dopiero jutro? Са---- л- с------- д- ј- п------ у---?
S----- l- s------- d- ј- p------ u---?
   
(Czy) Chcecie iść na dyskotekę? Са---- л- в- д----?
S----- l- w- d----?
(Czy) Chcecie iść do kina? Са---- л- в- к---?
S----- l- w- k---?
(Czy) Chcecie iść do kawiarni? Са---- л- в- к-----?
S----- l- w- k-----?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do afroazjatyckiej grupy językowej. Jest blisko spokrewniony z arabskim i aramejskich. _______ jest językiem ojczystym dla 5 milionów ludzi. Współczesny _______ jest jednak językiem stworzonym sztucznie… Podstawą do tego był język staro_______, dawno temu wymarły. Słownictwo i gramatyka zostały jednak częściowo przejęte z innych języków. W ten sposób język staro_______ zmieniał się we współczesny język standardowy.

Taka planowa zmiana języka to rzadko spotykane zjawisko na świecie. _______ system znaków składa się z pisma spółgłoskowego. Oznacza to, że samogłosek z reguły się nie pisze. Nie ma dla nich żadnych innych liter. Pismo _______e czyta się w kierunku z prawej do lewej. Jego znaki mają starą tradycję i mają 3000 lat. Kto uczy się _______ego, poznaje jednocześnie trochę historii kultury. Przekonaj się sam!