polski » marathi   W hotelu – przyjazd


27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

-

२७ [सत्तावीस]
27 [Sattāvīsa]

हाटेलमध्ये – आगमन
hāṭēlamadhyē – āgamana

27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

-

२७ [सत्तावीस]
27 [Sattāvīsa]

हाटेलमध्ये – आगमन
hāṭēlamadhyē – āgamana

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiमराठी
Mają państwo wolny pokój? आप------- ख--- र----- आ-- क-?
ā--------- k---- r----- ā-- k-?
Zarezerwowałem / Zarezerwowałam pokój. मी ए- ख--- आ------ क--- आ--.
M- ē-- k---- ā------- k--- ā--.
Nazywam się Müller. मा-- न-- म----- आ--.
M---- n--- m------ ā--.
   
Potrzebuję pokój jednoosobowy. मल- ए- ब-- अ----- ख--- ह-- आ--.
M--- ē-- b--- a------ k---- h--- ā--.
Potrzebuję pokój dwuosobowy. मल- ए- ड------ अ----- ख--- ह-- आ--.
M--- ē-- ḍ---------- a------ k---- h--- ā--.
Ile kosztuje pokój za jedną dobę? एक- र--------- ख----- भ--- क---?
Ē-- r--------- k------ b---- k---?
   
Chciałbym / Chciałabym pokój z łazienką. मल- ट------ स-- अ----- ख--- ह-- आ--.
M--- ṭ---------- s--- a------ k---- h--- ā--.
Chciałbym / Chciałabym pokój z prysznicem. मल- श----- स-- अ----- ख--- ह-- आ--.
M--- ś------- s--- a------ k---- h--- ā--.
Czy mogę obejrzeć pokój? मी ख--- प--- श--- / श--- क-?
M- k---- p--- ś-----/ ś----- k-?
   
Czy jest tutaj garaż? इथ- ग---- आ-- क-?
I--- g----- ā-- k-?
Czy jest tutaj sejf? इथ- त----- आ-- क-?
I--- t----- ā-- k-?
Czy jest tutaj faks? इथ- फ---- म--- आ-- क-?
I--- p----- m----- ā-- k-?
   
Dobrze, wezmę ten pokój. ठी- आ--. म- ख--- घ---. / घ---.
Ṭ---- ā--. M- k---- g----. / G----.
Tu są klucze. ह्-- क-------.
H-- k-----.
Tu jest mój bagaż. हे म--- स----.
H- m---- s-----.
   
O której godzinie jest śniadanie? आप- न------- क--- व---- द---?
Ā---- n------- k--- v----- d---?
O której godzinie jest obiad? आप- द------ ज--- क--- व---- द---?
Ā---- d------- j----- k--- v----- d---?
O której godzinie jest kolacja? आप- र------- ज--- क--- व---- द---?
Ā---- r------ j----- k--- v----- d---?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków bałkańskich. Mówi nim ponad 3 miliony ludzi. Mieszkają oni na Litwie, Białorusi i w Polsce. Bliżej spokrewniony jest tylko z językiem łotewskim. Mimo, że Litwa jest naprawdę małym krajem, język dzieli się na wiele dialektów. _______ pisany jest literami łacińskimi, ma jednak własne znaki szczególne. Typowe są liczne samogłoski podwójne.

Występuje też kilka wersji samogłosek, jak na przykład krótkie, długie i nosowe. Wymowa _______ego nie jest trudna. Wyraźnie bardziej skomplikowany jest akcent, ponieważ jest fleksybilny. Oznacza to, że dostosowywany jest do gramatycznej formy słowa. Interesujący jest fakt, że _______ jest językiem bardzo archaicznym. Jest językiem, który w najmniejszym stopniu odbiegł od języka rodzicielskiego. Oznacza to, że jest jeszcze bardzo podobny do pierwszych języków indoeuropejskich. Kto chce wiedzieć, jak mówili nasi przodkowie, powinien uczyć się _______ego…