polski » niderlandzki Umówione spotkanie
24 [dwadzieścia cztery]
Umówione spotkanie

24 [vierentwintig]
Afspraak
polski | Nederlands | |
Spóźniłeś / Spóźniłaś się na autobus? | He- j- d- b-- g-----? | + |
Czekałem / Czekałam na ciebie pół godziny. | Ik h-- e-- h--- u-- o- j- g------. | + |
Nie masz przy sobie komórki? | He- j- g--- m------ t------- b-- j-? | + |
Następnym razem bądź punktualnie! | We-- v------- k--- o- t---! | + |
Następnym razem weź taksówkę! | Ne-- d- v------- k--- e-- t---! | + |
Następnym razem weź parasol! | Ne-- d- v------- k--- e-- p------ m--! | + |
Jutro mam wolne. | Mo---- b-- i- v---. | + |
Możemy się jutro spotkać? | Zu---- w- m----- a--------? | + |
Przykro mi, jutro nie mogę. | He- s---- m-- m--- m----- l--- m- n---. | + |
Masz jakieś plany na weekend? | He- j- a- p------ v--- d-- w------? | + |
A może jesteś już umówiony / umówiona? | Of h-- j- a- i--- a----------? | + |
Proponuję, żebyśmy się spotkali w weekend. | Ik s--- v--- d-- w- i- h-- w------ a--------. | + |
Urządzimy piknik? | Zu---- w- g--- p---------? | + |
Pojedziemy na plażę? | Zu---- w- n--- h-- s----- g---? | + |
Pojedziemy w góry? | Zu---- w- n--- d- b----- g---? | + |
Odbiorę cię z biura. | Ik k-- j- o- k------ o------. | + |
Odbiorę cię z domu. | Ik k-- j- t---- o------. | + |
Odbiorę cię z przystanku autobusowego. | Ik k-- j- o- d- b------- o------. | + |
Wskazówki do nauki języków obcych
Nauka nowego języka jest zawsze mozolna. Wymowa, reguły gramatyczne i słownictwo wymagają dużo dyscypliny. Są jednak różne metody, które ułatwiają naukę! Ważne jest przy tym pozytywne myślenie. Ciesz się więc z nowego języka i nowych doświadczeń! To, od czego zaczniesz, jest z reguły obojętne. Wyszukaj tematu, który szczególnie Cię interesuje. Rozsądnie jest skupić się najpierw na słuchaniu i mówieniu. Potem czytaj i pisz teksty. Poznaj system, który pasuje do Ciebie i Twojej codzienności. Przymiotników możesz uczyć się wraz z ich przeciwieństwami. Albo rozwiesić po mieszkaniu karteczki ze słówkami. Podczas sportu i w samochodzie możesz uczyć się z plików audio.Jeśli jakiś dany temat przychodzi Ci z trudem, przerwij. Zrób sobie przerwę lub ucz się czegoś innego! W ten sposób nie stracisz ochoty do dalszej nauki. Rozwiązywanie krzyżówek w nowym języku jest dobrą zabawą. Urozmaicenie przynoszą filmy w języku obcym. Z obcojęzycznych gazet uczysz się wiele o kraju i ludziach. W internecie jest wiele ćwiczeń, które są uzupełnieniem Twoich książek. Znajdź przyjaciół, którzy też mają radość z nauki języków. Nie ucz się nigdy nowych treści oddzielnie, ale zawsze w kontekście! Powtarzaj wszystko regularnie! W ten sposób Twój mózg dobrze utrwali sobie materiał. Kto ma dosyć teorii, powinien spakować walizki! Nigdzie nauka nie jest tak efektywna jak wśród rodzimych użytkowników języka. W podróży możesz prowadzić dziennik ze swoimi doświadczeniami. Najważniejsze jest jednak: nigdy się nie poddawaj!
Zgadnij, jaki to język!
W języku _______m mówi około 75 milionów ludzi. Mieszkają oni głównie w Korei Północnej i Południowej. Ale również w Chinach i Japonii występują mniejszości _______e. Jest jeszcze kwestią sporną, do jakiej rodziny językowej należy _______. Podział Korei daje się zauważyć też w języku obu tych krajów. ****** Południowa przejmuje na przykład wiele słów z angielskiego. Mieszkańcy Korei Północnej tych słów często nie rozumieją.
Języki standardowe obu krajów dostosowane są do obecnych dialektów głównych miast. Inną cechą szczególną języka _______ego jest jego dokładność. Język wskazuje na przykład na to, jakie wzajemne stosunki mają mówcy. Występuje zatem wiele form grzecznościowych i wiele różnych pojęć do krewnych. W _______m używa się pisma literowego. Pojedyncze litery skaładane są jako sylaby w wyimaginowanych kwadratach. Szczególnie interesujące są spółgłoski, które przez swoją formę funkcjonują jak obrazki. Pokazują, w jakiej pozycji przy wymowie są usta, język, podniebienie i gardło.
W języku _______m mówi około 75 milionów ludzi. Mieszkają oni głównie w Korei Północnej i Południowej. Ale również w Chinach i Japonii występują mniejszości _______e. Jest jeszcze kwestią sporną, do jakiej rodziny językowej należy _______. Podział Korei daje się zauważyć też w języku obu tych krajów. ****** Południowa przejmuje na przykład wiele słów z angielskiego. Mieszkańcy Korei Północnej tych słów często nie rozumieją.
Języki standardowe obu krajów dostosowane są do obecnych dialektów głównych miast. Inną cechą szczególną języka _______ego jest jego dokładność. Język wskazuje na przykład na to, jakie wzajemne stosunki mają mówcy. Występuje zatem wiele form grzecznościowych i wiele różnych pojęć do krewnych. W _______m używa się pisma literowego. Pojedyncze litery skaładane są jako sylaby w wyimaginowanych kwadratach. Szczególnie interesujące są spółgłoski, które przez swoją formę funkcjonują jak obrazki. Pokazują, w jakiej pozycji przy wymowie są usta, język, podniebienie i gardło.