polski » niderlandzki   Tryb rozkazujący 2


90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

-

90 [negentig]

Imperatief 2

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

-

90 [negentig]

Imperatief 2

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiNederlands
Ogol się! Sc---- j-!
Umyj się! Wa- j-!
Uczesz się! Ka- j- h---!
   
Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! Be- o-!
Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! Be---!
Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! Ho- o-!
   
Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! La-- d--!
Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! Ze- d--!
Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! Ko-- d--!
   
Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! We-- n---- o--------!
Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! We-- n---- b------!
Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! We-- n---- o--------!
   
Bądź zawsze szczery / szczera! We-- a----- e------!
Bądź zawsze miły / miła! We-- a----- a-----!
Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! We-- a----- b------!
   
Szczęśliwej drogi do domu! We- t----!
Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! Le- u g--- o- u----!
Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! Be----- u o-- g--- w---!
   

Zgadnij, jaki to język!
Brazylijski _______ należy do języków romańskich. Powstał z europejskiego _______ego. Przez politykę kolonialną rozprzestrzenił się kiedyś aż do Ameryki Południowej. Dzisiaj Brazylia jest największym krajem na świecie, w którym mówi się po ******u. Brazylijskim _______m jako językiem ojczystym mówi około 190 milionów ludzi. I ma też silny wpływ na inne południowoamerykańskie kraje… Jest nawet język mieszany, zawierający elementy _______e i hiszpańskie.

Wcześniej Brazylia językowo zorientowana była na europejskie wzorce. Od 1930 roku obudziła się nowa świadomość co do brazylijskiej kultury. Brazylijczycy byli dumni ze swojego języka i chcieli silnie zaakcentować jego cechy. Ciągle podejmowano trud utrzymać te dwa języki. Z biegiem czasu powstała na przykład umowa o wspólnej ortografii. Największą różnicę między obiema odmianami widać dzisiaj w wymowie. Brazylijskie słownictwo zawiera także kilka indianizmów, które nie występują w Europie. Odkryj ten fascynujący język, należy do najważniejszych języków świata!