polski » niderlandzki   Spójniki 3


96 [dziewięćdziesiąt sześć]

Spójniki 3

-

96 [zesennegentig]

Voegwoorden 3

96 [dziewięćdziesiąt sześć]

Spójniki 3

-

96 [zesennegentig]

Voegwoorden 3

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiNederlands
Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik. Ik s-- o- z---- d- w----- g---.
Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć. Ik w--- m-- z---- i- m--- l----.
Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat. Ik h--- o- m-- w----- z---- i- 60 b--.
   
Kiedy pan / pani zadzwoni? Wa----- b--- u o-?
Jak tylko będę mieć chwilę czasu. Zo g--- i- e-- m----- t--- h--.
On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu. Hi- b--- o- z---- h-- e-- b----- t--- h----.
   
Jak długo będzie pan / pani pracować? Ho- l--- b----- u w-----?
Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła. Ik b---- w----- z- l--- i- k--.
Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa. Ik b---- w----- z- l--- i- g----- b--.
   
On leży w łóżku zamiast pracować. Hi- l--- i- b-- i- p----- v-- t- w-----.
Ona czyta gazetę zamiast gotować. Zi- l---- d- k---- i- p----- v-- t- k----.
On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu. Hi- z-- i- d- k---- i- p----- v-- n--- h--- t- g---.
   
O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka. Vo-- z---- i- w---- w---- h-- h---.
O ile mi wiadomo, jego żona jest chora. Vo-- z---- i- w---- i- z--- v---- z---.
O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny. Vo-- z---- i- w---- i- h-- w-------.
   
Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. Ik h-- m- v--------- a----- w-- i- o- t--- g------.
Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. Ik h-- d- b-- g------ a----- w-- i- s---- o- t--- g------.
Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. Ik v--- d- w-- n---- a----- w-- i- o- t--- g------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków południowosłowiańskich. Jest językiem ojczystym dla około 2 milionów ludzi. Zamieszkują oni ******nię, Chorwację, Serbię, Austrię, Włochy i Węgry. W wielu miejscach podobny jest do czeskiego i słowackiego. Można również znaleźć wiele wpływów z serbochorwackiego. Chociaż ******nia jest małym krajem, występuje tam wiele różnych dialektów. Ma to związek z tym, że obszar ten ma za sobą bardzo zmienną historię.

Widać to również w słownictwie, które zawiera wiele obcych pojęć. _______ pisany jest alfabetem łacińskim. Gramatyka rozróżnia sześć przypadków i trzy rodzaje. Przy wymowie istnieją dwa oficjalne systemy głoskowe. Jeden z nich rozróżnia wysokie i głębokie tony. Kolejną cechą szczególną tego języka jest archaiczna struktura. W stosunku do innych języków ******ńcy byli bardzo otwarci. Tym bardziej cieszą się z zainteresowania ich językiem!