polski » pendżabski   W hotelu – przyjazd


27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

-

27 [ਸਤਾਈ]
27 [Satā'ī]

ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ – ਪਹੁੰਚ
hōṭala vica – pahuca

27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

-

27 [ਸਤਾਈ]
27 [Satā'ī]

ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ – ਪਹੁੰਚ
hōṭala vica – pahuca

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiਪੰਜਾਬੀ
Mają państwo wolny pokój? ਕੀ ਤ----- ਕ-- ਕ--- ਖ--- ਹ-?
k- t----- k--- k----- k---- h--?
Zarezerwowałem / Zarezerwowałam pokój. ਮੈ- ਇ-- ਕ--- ਬ--- ਕ----- ਸ--
M--- i-- k----- b--- k--------- s-.
Nazywam się Müller. ਮੇ-- ਨ-- ਮ---- ਹ--
M--- n--- m----- h--.
   
Potrzebuję pokój jednoosobowy. ਮੈ--- ਇ-- ਕ--- ਚ----- ਹ--
M---- i-- k----- c----- h--.
Potrzebuję pokój dwuosobowy. ਮੈ--- ਦ- ਲ---- ਲ- ਕ--- ਚ----- ਹ--
M---- d- l---- l--- k----- c----- h--.
Ile kosztuje pokój za jedną dobę? ਇੱ- ਰ-- ਲ- ਕ--- ਦ- ਕ---- ਖ--- ਹ-----?
I-- r--- l--- k----- d- k--- k------ h-----?
   
Chciałbym / Chciałabym pokój z łazienką. ਮੈ--- ਗ------- ਦ- ਨ-- ਇ-- ਕ--- ਚ----- ਹ--
M---- g---------- d- n--- i-- k----- c----- h--.
Chciałbym / Chciałabym pokój z prysznicem. ਮੈ--- ਫ----- ਦ- ਨ-- ਇ-- ਕ--- ਚ----- ਹ--
M---- p------ d- n--- i-- k----- c----- h--.
Czy mogę obejrzeć pokój? ਕੀ ਮ-- ਕ--- ਦ-- ਸ--- / ਸ--- ਹ--?
K- m--- k----- d---- s-----/ s----- h--?
   
Czy jest tutaj garaż? ਕੀ ਇ--- ਗ--- ਹ-?
K- i--- g------ h--?
Czy jest tutaj sejf? ਕੀ ਇ--- ਤ----- ਹ-?
K- i--- t----- h--?
Czy jest tutaj faks? ਕੀ ਇ--- ਫ--- ਮ--- ਹ-?
K- i--- p------- m----- h--?
   
Dobrze, wezmę ten pokój. ਅੱ-- ਮ-- ਕ--- ਲ---- / ਲ---- ਹ---
A--- m--- k----- l-----/ l----- h--.
Tu są klucze. ਇਹ ਚ----- ਹ--
I-- c------ h---.
Tu jest mój bagaż. ਇਹ ਮ--- ਸ--- ਹ--
I-- m--- s----- h--.
   
O której godzinie jest śniadanie? ਨਾ--- ਕ---- ਵ-- ਹ---- ਹ-?
N----- k--- v--- h--- h--?
O której godzinie jest obiad? ਦੁ---- ਦ- ਖ--- ਕ---- ਵ-- ਹ---- ਹ-?
D------- d- k---- k--- v--- h--- h--?
O której godzinie jest kolacja? ਰਾ- ਦ- ਖ--- ਕ---- ਵ-- ਹ---- ਹ-?
R--- d- k---- k--- v--- h--- h--?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków bałkańskich. Mówi nim ponad 3 miliony ludzi. Mieszkają oni na Litwie, Białorusi i w Polsce. Bliżej spokrewniony jest tylko z językiem łotewskim. Mimo, że Litwa jest naprawdę małym krajem, język dzieli się na wiele dialektów. _______ pisany jest literami łacińskimi, ma jednak własne znaki szczególne. Typowe są liczne samogłoski podwójne.

Występuje też kilka wersji samogłosek, jak na przykład krótkie, długie i nosowe. Wymowa _______ego nie jest trudna. Wyraźnie bardziej skomplikowany jest akcent, ponieważ jest fleksybilny. Oznacza to, że dostosowywany jest do gramatycznej formy słowa. Interesujący jest fakt, że _______ jest językiem bardzo archaicznym. Jest językiem, który w najmniejszym stopniu odbiegł od języka rodzicielskiego. Oznacza to, że jest jeszcze bardzo podobny do pierwszych języków indoeuropejskich. Kto chce wiedzieć, jak mówili nasi przodkowie, powinien uczyć się _______ego…