polski » pendżabski   Sprawunki


51 [pięćdziesiąt jeden]

Sprawunki

-

51 [ਇਕਵੰਜਾ]
51 [Ikavajā]

ਖਰੀਦਾਰੀ ਕਰਨਾ
kharīdārī karanā

51 [pięćdziesiąt jeden]

Sprawunki

-

51 [ਇਕਵੰਜਾ]
51 [Ikavajā]

ਖਰੀਦਾਰੀ ਕਰਨਾ
kharīdārī karanā

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiਪੰਜਾਬੀ
Chcę iść do biblioteki. ਮੈ- ਪ------- ਜ--- ਚ------ ਹ---
m--- p--------- j--- c----- h--.
Chcę iść do księgarni. ਮੈ ਕ------ ਦ- ਦ---- ਤ- ਜ--- ਹ--
M-- k------ d- d----- t- j--- h--.
Chcę iść do kiosku. ਮੈ- ਅ------ ਦ- ਫ---- ਤ- ਜ--- ਹ--
M--- a-------- d- p----- t- j--- h--.
   
Chcę wypożyczyć książkę. ਮੈ- ਇ-- ਕ---- ਕ---- ਤ- ਲ--- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
M--- i-- k----- k----- t- l---- c-----/ c----- h--.
Chcę kupić książkę. ਮੈ- ਇ-- ਕ---- ਖ----- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
M--- i-- k----- k-------- c-----/ c----- h--.
Chcę kupić gazetę. ਮੈ- ਇ-- ਅ---- ਖ----- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
M--- i-- a------- k-------- c-----/ c----- h--.
   
Chcę iść do biblioteki, wypożyczyć książkę. ਮੈ- ਇ-- ਕ---- ਲ-- ਲ- ਪ------- ਜ--- ਹ--
M--- i-- k----- l---- l--- p--------- j--- h--.
Chcę iść do księgarni, kupić książkę. ਮੈ- ਇ-- ਕ---- ਖ---- ਲ- ਕ------ ਦ- ਦ---- ਤ- ਜ--- ਹ--
M--- i-- k----- k-------- l--- k------ d- d----- t- j--- h--.
Chcę iść do kiosku, kupić gazetę. ਮੈ- ਇ-- ਅ---- ਖ---- ਲ- ਅ------ ਦ- ਫ-- ਤ-- ਜ--- ਹ--
M--- i-- a------- k-------- l--- a-------- d- p---- t--- j--- h--.
   
Chcę iść do optyka. ਮੈ- ਐ---- ਬ---- ਵ--- ਕ-- ਜ--- ਹ--
M--- a------ b------- v--- k--- j--- h--.
Chcę iść do supermarketu. ਮੈ- ਬ--- ਜ--- ਹ--
M--- b----- j--- h--.
Chcę iść do piekarni. ਮੈ- ਬ---- ਤ- ਜ--- ਹ--
M--- b----- t- j--- h--.
   
Chcę kupić okulary. ਮੈ- ਇ-- ਐ-- ਖ----- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
M--- i-- a----- k-------- c-----/ c----- h--.
Chcę kupić owoce i warzywa. ਮੈ- ਫ- ਅ-- ਸ----- ਖ----- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
M--- p---- a-- s-------- k-------- c-----/ c----- h--.
Chcę kupić bułki i chleb. ਮੈ- ਰ-- ਅ-- ਬ----- ਖ----- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
M--- r--- a-- b----- k-------- c-----/ c----- h--.
   
Chcę iść do optyka, (by) kupić okulary. ਮੈ- ਐ-- ਬ---- ਵ--- ਦ- ਕ-- ਐ-- ਖ---- ਜ--- ਹ--
M--- a----- b------- v--- d- k--- a----- k-------- j--- h--.
Chcę iść do supermarketu, (by) kupić owoce i warzywa. ਮੈ- ਫ- ਅ-- ਸ----- ਖ---- ਦ- ਲ- ਬ--- ਜ--- ਹ--
M--- p---- a-- s-------- k-------- d- l--- b----- j--- h--.
Chcę iść do piekarni, (by) kupić bułki i chleb. ਮੈ- ਰ-- ਅ-- ਬ----- ਖ---- ਦ- ਲ- ਬ---- ਤ- ਜ--- ਹ--
M--- r--- a-- b----- k-------- d- l--- b----- t- j--- h--.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do rodziny języków indoirańskich. Mówi się nim w Pakistanie i kilku stanach indyjskich. _______ jest językiem ojczystym dla około 60 milionów ludzi. W Pakistanie jest językiem narodowym. Również w Indiach uznany jest jako jeden z 22 oficjalnych języków państwa. Jest bardzo blisko spokrewniony z językiem hindi. W zasadzie te dwa języki to tylko dwa socjolekty języka hindustani.

Powstał on z różnych języków w XIII w. w Indiach Północnych. _______ i hindi są dzisiaj dwoma niezależnymi językami. Osoby, mówiące w tych językach mogą bez problemu wzajemnie się porozumieć. To, co się wyraźnie różni, to systemy znaków. _______ pisany jest wersją alfabetu persko-arabskiego, hindi nie. Jako język literatury _______ ma wielkie znaczenie. Również w wielkich produkcjach filmowych jest bardzo często stosowany. Ucz się języka _______, to klucz do kultury Południowej Azji!